"الذي لمْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    O quê? Uma coisa que não tinha há muitíssimo tempo. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لمْ أحصل عليه منذ زمن بعيد
    Se calhar, do ponto de vista dele, a questão seja: o que foi que não fizeste? Open Subtitles حسنا، ربّما من منظوره، السؤال هو، ما الذي لمْ تفعليه؟
    Se calhar, do ponto de vista dele, a questão seja: o que foi que não fizeste? Open Subtitles حسنا، ربّما من منظوره، السؤال هو، ما الذي لمْ تفعليه؟
    Os delírios de um louco, um que não deverá ser permitido a propagar os seus ideais loucos. Open Subtitles هذيان مجنون, و الذي لمْ يسمح له بتطوير تخيلاته الجنونية
    Sabes, a única coisa que não fomos capazes de encontrar foi o objecto que estava na mala. Open Subtitles أتعلم، الشيء الوحيد الذي لمْ نتمكّن من إيجاده هُو القطعة التي كانت في الحقيبة.
    Estamos contra a única coisa que não podemos deter: o tempo. Open Subtitles إننا نُواجه الشيء الوحيد الذي لمْ يتمكّن البشر يوماً من هزيمته: الوقت.
    Ao que não pareceu favorável que a filha de um Senhor galês fosse amiga da filha de uma criada da casa. Open Subtitles الذي لمْ يبدو واعداً لـمصاحبة إبنة نبيل ويلزي و صادق إبنة خادم المنزل.
    O que não teria sido fácil. Open Subtitles الأمر الذي لمْ يكن ليكون سهلاً.
    É como se fosse o filho que não tive. Open Subtitles ,فهو كعائلةٍ لي كالابن الذي لمْ أملكه
    E de pessoas que não estão curadas... Open Subtitles ماذا عن الناس الذي لمْ يتمّ شفاؤهم..
    Ele é o único que não me abandonou. Open Subtitles هو الوحيد الذي لمْ يتْركْني
    Notei alguns danos e cicatrizes que não estavam no Angelatron. Open Subtitles لقد لاحظتُ بعض الأضرار والتندّب الذي لمْ يظهر على (آنجيلاترون). حقاً؟
    O que é que não foi? Open Subtitles ما الذي لمْ يكُنه الفايروس ؟
    Uma criança que não era desejada pelo seu pai. Open Subtitles الفتى الذي لمْ يرغب به أبوه
    Não é tudo que não conseguimos encontrar. Nem há provas de que o Ethan Burke estiva no carro. Open Subtitles هذا ليس الشيء الوحيد الذي لمْ نعثر عليه، لا يوجد أيّة أدلة على وجود (إيثان بيرك) في السيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more