"الذي لم يحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não aconteceu
        
    • não ter acontecido
        
    • que nunca aconteceu
        
    De todas as coisas que tinha para gritar com ela fui logo escolher a que não aconteceu. Open Subtitles من كل الشياء التي يمكن ان تصرخي على والدتك، لقد اخترت الشيء الذي لم يحدث.
    Pode ser por isso que, quando olhei para as primeiras descrições que temos daquela noite, o que me impressionou ainda mais do que o que aconteceu foi o que não aconteceu. TED ويبدو أن هذا هو السبب حين نظرت إلى التسجيلات القديمة حول تلك الليلة، الذي صعقني أكثر من الحادثة نفسها هو الذي لم يحدث.
    Isto tem alguma coisa a ver, com o derrame tóxico que não aconteceu? Open Subtitles هل لهذا الأمر علاقه مع الإنسكاب السام الذي لم يحدث
    Sabe aquela história que dizia não ter acontecido? Open Subtitles الحدث الذي قد ناقشناه و الذي لم يحدث حقيقة
    Não faz ideia do que pode ou não ter acontecido ao Capitão Alden enquanto lutava por todos nós contra os índios ou enquanto ele foi mantido em cativeiro. Open Subtitles انت لا تملك فكرة عن الذي حدث أو الذي لم يحدث للكابتن جون ألدن بينما كان يقاتل من أجلنا ضد الهنود
    Estás a exagerar em relação à coisa que nunca aconteceu. Open Subtitles تهدئة. أعتقد أنك المبالغة في رد الفعل إلى أن الشيء الذي لم يحدث أبدا.
    - que não aconteceu. Open Subtitles -الحريق الذي لم يحدث بعد
    O que não aconteceu lá Steve, não aconteceu. Open Subtitles (الذي لم يحدث في الحمام (ستيف لم يحدث
    Aquilo com a rapariga que nunca aconteceu. Open Subtitles الشيء المتعلق بالفتاة, الذي لم يحدث ابدا.
    Trata-a ainda por um abuso que nunca aconteceu. Open Subtitles أنت لا زلت تعالجها لسوء الإستخدام الذي لم يحدث أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more