De todas as coisas que tinha para gritar com ela fui logo escolher a que não aconteceu. | Open Subtitles | من كل الشياء التي يمكن ان تصرخي على والدتك، لقد اخترت الشيء الذي لم يحدث. |
Pode ser por isso que, quando olhei para as primeiras descrições que temos daquela noite, o que me impressionou ainda mais do que o que aconteceu foi o que não aconteceu. | TED | ويبدو أن هذا هو السبب حين نظرت إلى التسجيلات القديمة حول تلك الليلة، الذي صعقني أكثر من الحادثة نفسها هو الذي لم يحدث. |
Isto tem alguma coisa a ver, com o derrame tóxico que não aconteceu? | Open Subtitles | هل لهذا الأمر علاقه مع الإنسكاب السام الذي لم يحدث |
Sabe aquela história que dizia não ter acontecido? | Open Subtitles | الحدث الذي قد ناقشناه و الذي لم يحدث حقيقة |
Não faz ideia do que pode ou não ter acontecido ao Capitão Alden enquanto lutava por todos nós contra os índios ou enquanto ele foi mantido em cativeiro. | Open Subtitles | انت لا تملك فكرة عن الذي حدث أو الذي لم يحدث للكابتن جون ألدن بينما كان يقاتل من أجلنا ضد الهنود |
Estás a exagerar em relação à coisa que nunca aconteceu. | Open Subtitles | تهدئة. أعتقد أنك المبالغة في رد الفعل إلى أن الشيء الذي لم يحدث أبدا. |
- que não aconteceu. | Open Subtitles | -الحريق الذي لم يحدث بعد |
O que não aconteceu lá Steve, não aconteceu. | Open Subtitles | (الذي لم يحدث في الحمام (ستيف لم يحدث |
Aquilo com a rapariga que nunca aconteceu. | Open Subtitles | الشيء المتعلق بالفتاة, الذي لم يحدث ابدا. |
Trata-a ainda por um abuso que nunca aconteceu. | Open Subtitles | أنت لا زلت تعالجها لسوء الإستخدام الذي لم يحدث أبداً |