Copiou a parte posterior, que é sensorial, e pô-la na parte frontal. | TED | نسخت الجزء الخلفي الذي هو الحسي و وضعته في الجزء الأمامي |
Faz colidir deutério, que é apenas hidrogénio com um neutrão extra. | TED | وهي تصدم الديوتيريوم ببعضه, الذي هو هيدروجين يحوي نيتروناً إضافياً. |
Enquanto arquiteto, eu projeto para o presente, tendo consciência do passado, para um futuro que é essencialmente desconhecido. | TED | كمعماري فأنت تقوم بالتصميم للحاضر، مع إدراك للماضي، من أجل المستقبل و الذي هو مجهول أساسا. |
- Stanley, quem é aquele lá atrás? | Open Subtitles | مهلا، ستانلي، الذي هو الجحيم التي في بكفيلد؟ |
Porque o ajudaram a ser o homem maravilhoso que ele é hoje. | Open Subtitles | لأنهن ساعدن في جعله ذلك الرجل الرائع الذي هو عليه اليوم |
E este é Jack Geiger, que é um dos heróis da comunidade de saúde pública dos E.U.A. | TED | وهذا هو جاك جيغر، الذي هو أحد الأبطال لمجتمع قطاع الصحة العامة في الولايات المتحدة. |
Temos mesmo um projeto que me entusiasma pessoalmente, que é o projeto Wikibooks, um esforço para criar manuais em todas as línguas. | TED | وفي الحقيقة لدينا مشروع أنا شخصيا متحمس له، الذي هو مشروع ويكي للكتب، الذي هو مجهود لصنع كتب بكل اللغات. |
Portanto, o urânio, que é muito grande, quer dividir-se. | TED | إذاً، اليورانيوم، الذي هو كبير جداً، يريد الإنشطار. |
Estão a conseguir convencer os norte-americanos a deixarem de andar de carro, o que é muito bom. | TED | في الواقع إنهم يرتبون لإخلاء أمريكا الشمالية من قيادة السيارات، الذي هو شئ عظيم للغاية. |
A única parte que é natural é um número, a rugosidade da nuvem, que é retirado da natureza. | TED | والجزء الوحيد الذي هو طبيعي هو الرقم الدّالّ على مدى خشونة السّحاب، وهو مأخوذ من الطبيعة. |
Não se pode condenar Hitler sem condenar Estaline, que é vosso aliado. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع إدانة هتلر دون إدانة ستالين الذي هو حليفكم |
Portanto, fomos ensinados durante toda a vida a ser consumidores, principalmente consumidores da medicina moderna, que é a medicina farmacêutica. | Open Subtitles | لقد تم تعليمنا أن نكون مُسْتهلِكين طوال حياتنا، مُسْتهلِكين للطب الحديث في الغالب، و الذي هو الدواء الطبّي. |
Mas, desta vez, só encontrei uma arca congeladora, ligada a uma tomada de iluminação, o que é completamente ilegal. | Open Subtitles | ولكن هذه المرّة، كلّ ما وجدتُه كانت ثلاجة، موصولة بمأخذ الإضاءة، الذي هو بالمناسبة، غير قانوني تماماً. |
O que é. o que achas que há aí dentro? | Open Subtitles | الذي هو كذلك برأيكِ ما الذي يوجد في الداخل؟ |
Eu sou o desinteressado que é a versão anti-social do porreiro. | Open Subtitles | أنا أتعامل بمعزل الذي هو المعنى اللا إجتماعي من اللطف |
E tenho as mãos muito suadas, o que é estranho. | Open Subtitles | يدي وتفوح منه رائحة العرق حقا، الذي هو غريب. |
E eu estou a tentar ajudar-te a ter o que tu queres, que é um bebé saudável. | Open Subtitles | و أنا أحاول مساعدتك في الحصول على ما تريدينه و الذي هو طفل بصحة جيّدة |
quem é aquele cujo pesar tem tamanha ênfase... cujos lamentos reúnem as estrelas andarilhas... e as deixam atentas como ouvistes maravilhados? | Open Subtitles | من هذا الذي هو مقتـول من شدة حزنـه هذا الذي بكلماته المفجوعـه ، يحرك النجوم ويجعلهـن مثخنات بالجراح والآلام ؟ |
Ele tinha andado no mesmo clube e disse que as coisas que aprendeu nos balneários foram as coisas que fizeram dele o homem que ele é. | Open Subtitles | كان ملتحقا بنفس النادي و قال لي أن الأشياء التي تعلمها في غرفة خلع الملابس تلك جعلت منه الرجل الذي هو عليه اليوم |
Temos 10 000 vezes mais desse espetro, que está disponível para usarmos. | TED | لدينا 10 الف ضعف من هذا الطيف الذي هو هناك لنا لاستخدامه |
A campainha tocou e eu continuei sentado à secretária. Um dos meus alunos, que era surdo, aproximou-se de mim e disse que gostava de entrar para o exército. | TED | رن الجرس، وكنت جالسًا على مكتبي، عندما اقترب واحد من تلاميدي الذي هو أصم، وقال أنه يتمنى الالتحاق بالعسكرية. |
Além disso, a assimetria da informação, o secretismo salarial, faz com que seja mais fácil ignorar a discriminação que já existe hoje no mercado. | TED | فبالتالي، التباين في المعلومات وسرية الأجور، يجعلُ من السهل تجاهل التمييز الذي هو في الحقيقة موجود في السوق اليوم. |