"الرجل أن يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • homem
        
    O homem gosta de ser o centro das atenções. Open Subtitles بحقك، لكم يحب الرجل أن يكون موضع الاهتمام.
    Mas tu e eu... um homem tem de ser capaz de olhar o seu filho nos olhos. Open Subtitles لكن أنتِ و أنا يجب على الرجل أن يكون قادر على رؤية ابنه في عينيه
    Querem que ele seja um homem e que faça o que tem de fazer. TED فأنت تريدين ذاك الرجل أن يكون رجلاً ويفعل ما يجب عليه فعله.
    Xerife, quero este homem preso imediatamente. Open Subtitles أيها الشريف, أريد هذا الرجل أن يكون فى قبضة القانون حالاً
    E tu, Elizabeth Henshaw, aceitas este homem para teu legítimo esposo para amar e cuidar na morte, como fizeste em vida? Open Subtitles وأنت، إليزابيث هينشاو، تاخذين هذا الرجل أن يكون زوجك القانوني، لمحبتة وعزه في الموت كماأنت تفعلين في الحياة؟
    Aceita este homem como seu legítimo esposo? Para amar e respeitar até que a morte vos separe? Open Subtitles هل تقبلين هذا الرجل أن يكون زوجك إلى أن يفصلكم الموت
    Quero aquele homem sóbrio, quando o atirar borda fora. Open Subtitles أريد هذا الرجل أن يكون مستيقضاً عندما أرميهِ خارج السفينة
    Um homem teria que ser uma pedra para não reagir. Open Subtitles على الرجل أن يكون مخلوق من صخرة حتى لا يستجيب
    Um homem deve conversar com alguém que se preocupe com ele. Open Subtitles يجب على الرجل أن يكون لديه شخص يتحدث إليه شخص يهتم بشأنه
    Se esse homem pode ser persuadido, como dizes, se esse homem escolher ser o nosso defensor, certamente iria argumentar pelas nossas perspectivas. Open Subtitles في المناورة بطرق السلطة في البرلمان. لو كان من الممكن إقناع هذا الرجل كما تقول، لو اختار هذا الرجل أن يكون مٌدافعنا،
    Que tipo de homem é o chefe? Open Subtitles كيف يمكن لهذا الرجل أن يكون رئيس الشرطة؟
    - E tu, aceitas este homem para ser uma cópia do Bono até que a morte vos separe? Open Subtitles وهل تقبلي بهذا الرجل أن يكون زوجاً لك حتى يفرقكما الموت؟
    Um homem precisa de ter sossego. Open Subtitles أريد أن أكل - على الرجل أن يكون لوحده أحياناً -
    Por vezes, um homem tem de estar disposto a arriscar-se por aquilo em que acredita. Open Subtitles أحياناً يجب على الرجل أن يكون على استعداد لوضع اسمه في خطر... من أجل ما يؤمن به.
    Duas pessoas comprometiam-se a passar a vida juntas e eu nem conseguia que um homem estivesse comigo num postal. Open Subtitles شخصين كانوا يرتكبون إلى الحياة معا ول كولدن و أبوس]؛ ر حتى الحصول على الرجل أن يكون على بطاقة معي.
    Um homem tem de ter muito pulso. Open Subtitles على الرجل أن يكون صلباً جداً هناك
    Porque é que um homem escolhe ser agente da Polícia? Open Subtitles لماذا يختار الرجل أن يكون ضابط شرطـة ؟
    Um homem deve ser responsabilizado pelas suas acções. Open Subtitles يجب على الرجل أن يكون مسؤول عن تصرفاته
    Um homem tem de ser um soldado. Open Subtitles يجب على الرجل أن يكون جندياً
    E você, Carole, aceita este homem...? Open Subtitles ..وأنتِ يا (كارول) هل تقبلين بهذا الرجل أن يكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more