"الرحيم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • misericordioso
        
    • eutanásia
        
    • Al-Rahim
        
    • do céu
        
    • misericórdia
        
    • gentil
        
    • Misericordiosa
        
    • raheem
        
    • eutanasiar
        
    • todo poderoso
        
    Mas isto tudo é para glorificarmos o nome do Criador, cujo nome principal é o misericordioso, o Compassivo, TED ولكن كل هذا هو بالنسبة لنا لتمجيد اسم الخالق واسمه الأول هو الرحمن الرحيم.
    Encomendamos a Ti, Pai misericordioso... a alma do nosso finado irmão. Open Subtitles نتضرع لك بالرحمة أيها الرب الرحيم. أن ترحم روح أخانا الفقيد.
    Isto soa como um apelo à eutanásia. TED الآن، اسمعوا، تبدو هذه كنغمة للقتل الرحيم
    Quero deixar isto totalmente claro para todos, detesto a eutanásia, acho que é um circo. TED أريد أن أجعلها واضحة كوضوح الكرستال لكم كلكم، أكره القتل الرحيم. أعتقد أنه بديل جانبي.
    Estás aqui só para roubar mais dos meus projectos, Al-Rahim? Open Subtitles هل أنت هنا لسرقة المزيد من تصاميم, أيها (الرحيم
    Tudo bem. Deus do céu! Open Subtitles ـ لا بأس، لا بأس ـ يا إلهي الرحيم
    Iniciar morte por misericórdia em três, dois... Open Subtitles بدء الموت الرحيم خلال ثلاثة، إثنان, الآن
    E aqueles cujas consciências estejam cheias de pecado... que sejam absolvidos pelo Teu misericordioso perdão... e através de Jesus, nosso Senhor. Open Subtitles وأصحاب الضمير الحىّ الذين يرتكبون الإثم بغفرانك الرحيم فربماعفوتَعنهم. من قِبل المسيح، أيها الرب آمين.
    Em nome de Alá, o misericordioso o benfeitor, toda a glória devida a Alá ao deus a quem a glorificação é devida que veio a nós na pessoa de Fard Muhammad e elevou Elijah Muhammad... Open Subtitles بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين الإله الواحد له الحمد وحده
    Meus compatriotas, agradeço a um Deus misericordioso... e tenho certeza de que todos... agradecerão ao Ser Supremo... seja como for que O concebamos, pois a paz está próxima. Open Subtitles زملائى الأمريكان . .. أشكر الله الرحيم وانا متأكد بأن . ..
    No nome do Alá, glorioso e misericordioso... juro que há um só Deus. Open Subtitles بسم الله الرحمن الرحيم أشهدُ أنَ لا إلهَ إلا الله
    Em nome de Deus, Clemente e misericordioso Senhor do Universo. Open Subtitles بسم الله الرحمن الرحيم الحمدلله ربِ العالمين الرحمنِ الرحيم مالكِ يوم الدين
    Que o senhor todo poderoso e misericordioso seja a nossa companhia nas nossas jornadas e nos traga de volta a casa em paz, com saúde e felicidade Open Subtitles فليرافقنا الله الرحيم والعظيم في رحلاتنا العديدة ويعيدنا لمنازلنا بأمان وبصحة وسعادة
    Pode ter sido um cientista especializado em eutanásia... Open Subtitles غالباً كان ليصبح بروفيسوراً متخصصاً في القتل الرحيم
    São proprietários como esses normalmente participam do processo de eutanásia de mais de 60 mil animais por dia. Open Subtitles في كلتا الحالتين، أصحاب الحيوانات الاليفة بغير علم يشاركون في القتل الرحيم لأكثر من 60 الف حيوان في اليوم الواحد.
    Devido ao aumento da eutanásia nos abrigos, e ao crescimento da procura por medicamentos como o Euthasol, Open Subtitles نظرا لزيادة القتل الرحيم في الملاجئ، وتزايده، والطلب على الأدويه مثل إيثوذول،
    Al-Rahim, espere! Espere! Al-Rahim! Open Subtitles الرحيم، انتظر انتظر يا الرحيم
    Al-Rahim não está mais aqui. Open Subtitles الرحيم لم يعد هنا
    Em nome de Deus, o beneficente, o misericordioso, a Ele pertencem os reinos do céu e da Terra. Open Subtitles "بسم الله الرحمن الرحيم" إليه ملك السماوات والأرض
    Rezei a um Deus misericordioso que não nos mostrou misericórdia. Open Subtitles صلّيت للربّ الرحيم ولم يظهر لنا أىّ رحمةٍ
    Um pai ideal é alguém que é duro mas gentil. TED ان الوالد المثالي هو الوالد الشديد ولكنه الرحيم في نفس الوقت
    Uma morte Misericordiosa para a raça humana. Open Subtitles فهذا هو القتل الرحيم للجنس البشري
    De acordo com um versículo corânico "Salaam" – paz – "é a palavra do Deus Todo-Misericordioso, raheem." TED وفقا للأيه القرآنية " سلام ’السلام’ هي كلمة الله الرحيم ’رحيم’."
    Se uma destas crianças fosse descoberta, décadas de ciência seriam arrumadas e afinal, eutanasiar recém-nascidos com deficiências graves é a decisão mais humana. Open Subtitles إن اكتشِف أمر طفل واحد من هؤلاء فعقود من العلم ستُزاح بعد كل شيء، الموت الرحيم للأطفال المشوّهين هي أكثر طريقة إنسانية إلى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more