"الرسائل النصية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mensagens
        
    • SMS
        
    • texto
        
    • mensagem
        
    Há uma quantidade de mensagens esquisitas entre a Sarah e um número que rastreei como o de Jeff Godwin. Open Subtitles هناك مجموعة من الرسائل النصية بين سيرا و رقم قمت بمتابعته و تبين أنه لـ جيف غودوين
    Há um excesso de mensagens quentes dele para a ex-mulher do Fornell. Open Subtitles يوجد عليه الكثير من الرسائل النصية منه إلى زوجة فورنيل السابقة
    Pensava que este rapaz já sabia mandar mensagens a esta altura. Open Subtitles من كان يظن أن هذا الطفل سيتعلم كتابة الرسائل النصية
    SMS são limitados a 150 caracteres, então isso significa... Open Subtitles الرسائل النصية محدودة إلى 150 حرفاً, هذا يعني
    Mostra a quantidade de SMS enviadas na cidade de Amesterdão. TED وهو يصور الرسائل النصية المرسلة في مدينة امستردام.
    Este é o Dia da Rainha. De novo, temos o fluxo diário de SMS enviadas de diferentes partes da cidade. TED ومرة أخرى، نرى التدفق والانسحاب اليومي والناس ترسل الرسائل النصية من مختلف مناطق المدينة.
    Sou uma mulher que adora receber mensagens mas que vos vai dizer que, em demasia, podem ser um problema. TED أنا امرأة تحب استقبال الرسائل النصية والتي ستخبركم أن المبالغة فيها قد يكون مشكلة.
    Até mandamos mensagens durante funerais. TED ونحن نرسل الرسائل النصية حتى أثناء الجنازات.
    Enviar mensagens, email, publicar, todas essas coisas permitem que nos apresentemos como queremos ser. TED الرسائل النصية والبريد الإلكتروني والنشر على الانترنت كل هذه الأشياء تجعلنا نقدم أنفسنا كما نريد أن نكون.
    Podemos usar serviços de mensagens programadas para explicar que vamos aparecer para providenciar um tratamento. TED يمكننا استخدام خدمات الرسائل النصية الجماعية لنشرح بأننا قادمون لتدبير العلاج.
    Imaginem como fiquei ao segurar pela primeira vez no meu pequeno Blackberry e comecei a aprender como mandar mensagens. TED لذا تخيل كيف كان الأمر عند حملي لأول مرة هاتفي البلاكبيري الصغير ولقد بدأت بتعلم كيفية كتابة الرسائل النصية.
    É fantástico o quão motivador foram as mensagens dos miúdos. TED إنه لأمر مذهل كم كانت الرسائل النصية من الأطفال بمثابة الدافع.
    Para quem já entendeu, sabemos que esta é a língua das mensagens, ou do SMS. TED فبالنسبة للمجموعة التي عرفت معناها فإننا نعرف أن هذه اللغة هي اللغة المستخدمة في الرسائل النصية.
    De volta ao Haiti, as pessoas estavam a virar-se cada vez mais para a utilização de SMS. TED في هاييتي، كان الناس يتجهون بتزايد نحو الرسائل النصية كوسيلة.
    Na Mongolia por exemplo, onde 30% das pessoas são nómadas, sistemas de informação de SMS estão a ser usados para seguir a migração e os padróes climáticos. TED في منغوليا على سبيل المثال، حيث 30 في المئة من الناس من الرحل، أنظمة المعلومات المعتمدة على الرسائل النصية تستخدم لتعقب أنماط الهجرة والطقس.
    SMS são usadas até para realizar cimeiras de pastores através de participação remota. TED الرسائل النصية تستخدم حتى في احتواء قمم الرعاة من أماكن متنقلة.
    Mas os pais nesta sala sabem que os SMS são, de facto, a melhor forma de comunicar com os vossos filhos. TED لكنّ الآباء في هذه الغرفة يعرفون حقاً أنّ الرسائل النصية هي أفضل الوسائل للتواصل مع أبنائهم.
    Enviar SMS ultrapassa, em muito, as minorias da juventude urbana. TED بل يزداد استخدام الرسائل النصية عند الأقليات و شباب الحضر.
    Para mim, isto é o poder dos SMS e o poder dos dados. TED هذه حقاً بانسبة إلي هي قوة الرسائل النصية وقوة البيانات.
    Transforma mensagens em texto simples numa algaraviada. Open Subtitles تحول الرسائل النصية العادية إلى كلام عشوائي غير مفهوم..
    Por exemplo, a tua geração MTV, tecnologia, mensagem de texto, TiVo, etc. Open Subtitles على سبيل المثال جيل تلفزيون الـ إم تي في و التكنولوجيا و الرسائل النصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more