Diz que se não lhes vendermos, irão executar a hipoteca. | Open Subtitles | و قال إذا لم نبيع لهم، سيقوموا بحجز الرهن. |
Mesmo vendendo a casa, não temos dinheiro para liquidar a hipoteca. | Open Subtitles | حتى وإن بعنا المنزل سنظل غير قادرين على دفع الرهن. |
Tu recentemente... pagaste 3 meses atrasados da hipoteca da casa, em dinheiro. | Open Subtitles | أنت مؤخراَ سددت ثلاثة أشهر متأخرة من ديون الرهن العقاري نقداَ |
- Não, mas posso levá-las a uma loja de penhores em Washington | Open Subtitles | لا ، لكن اقدر ان اخذها الى محل الرهن في واشنطن |
Por isso, penso que a erupção do petróleo, a salvação da banca, a crise das hipotecas e essas coisas todas são sintomas das mesmas causas. | TED | وانا اعتقد ان ذلك التسرب النفطي او العجز المالي او ازمة الرهن العقاري .. كل ماسبق ماهي إلا اعراض |
Não vou conseguir pagar a hipoteca no mês que vem. | Open Subtitles | لن أكون قادرة على لقاء الرهن العقاري الشهر المقبل |
O pai do Sullivan, Michael, assinou a hipoteca original em | Open Subtitles | والد سوليفان ، مايكل ، استخرج الرهن الاول الأصلي |
Logo a seguir fazer uma 2ª hipoteca da minha casa. | Open Subtitles | أجل،أجل مباشرة بعد أن آخذ الرهن الثاني على منزلي |
E a segunda hipoteca que ele fez há cinco dias. | Open Subtitles | وثانياً هذا الرهن العقاري الذي طلبه قبل خمسة ايام |
Agora que dividimos a hipoteca, é a nossa casa. | Open Subtitles | بما أننا نتشارك الرهن العقاري الآن، فإنّها شُقتنا. |
O Baker tentou pagar a hipoteca, mas desviou o dinheiro. | Open Subtitles | بايكر حاول ان يسدد له الرهن ولكنه قام بأرجاعه |
Há 15 anos que ando a pagar a hipoteca. | Open Subtitles | لقد كنت أدفع الرهن عليه للسنوات الـ15 الأخيرة. |
Preciso trocar a transmissão do meu carro, a minha esposa quer ir para a Flórida, mas a hipoteca está atrasada. | Open Subtitles | سيارتي تحتاج إصلاحات في المحرك ..زوجتي تريدني أن أخذها إلى فلوريدا ولكنني متأخر في دفع ..أقساط الرهن العقاري |
Mas de qualquer maneira, o da hipoteca é o dono da situação. | Open Subtitles | على كل حال من يحصل على الرهن هو من ينتصر |
Os meus sócios não querem saber e querem executar a hipoteca agora. | Open Subtitles | شركائي لا يهتمون ونحن على استعداد لحبس الرهن الآن. |
Tratou-me da minha hipoteca e fez-me alugar a casa de campo há um ano. | Open Subtitles | لقد دبر لي أمر الرهن و تأجير البيت الريفي منذ عام مضى |
Ver se consigo arranjar a morada daquela loja de penhores. | Open Subtitles | لأرى إن كان بإمكاني الحصول على عنوان لمحل الرهن |
A ver o que descobrem. E vocês vão às casas de penhores ver o que descobrem. | Open Subtitles | أنتُما يا رجُلان إذهبا لهم هُناك إلى محلّا الرهن |
Recebe relatórios das lojas de penhores de objectos que valham mais de 50 dólares. | Open Subtitles | تتلقى تقارير من كل متاجر الرهن المسجلة حول كل غرض تفوق قيمته الـ 50 دولاراً |
Executou muitas hipotecas esta semana? | Open Subtitles | هل حبست الرهن عن العديد من العوائل هذا الإسبوع؟ |
Isto significa que as tendências que levaram os investidores a perdas, que levaram à crise hipotecária, muito dificilmente vão ser superadas. | TED | هذا يعني أن التحيز الذي قاد المستثمرين للإخفاق، الذي أدى إلى أزمة الرهن سيبقى من الصعب جدا التغلب عليه. |
Cobramos 5000 dólares para negociar as penhoras com os bancos. | Open Subtitles | سنطالبهم ب 5000دولار للتفاوض مع البنك حول حبس الرهن |
Sabes que o prazo do empréstimo vence amanha? | Open Subtitles | انت تعلم ان الرهن مستحق دفعه غدا هل يوجد شيئا اخر ؟ |
100 cêntimos por dólar pela sua aposta contra as hipotecas. | Open Subtitles | فى اتخاذ قرار الدفع لجولدمان ساكس مائة سنت لكل دولار لمضاربتهم ضد الرهن العقارى |
Não pertence a uma loja de penhor. | Open Subtitles | وهو لا ينتمي لمحل الرهن. |
Para manter uma sociedade funcional a quantidade de execuções hipotecárias deve ser baixa. | Open Subtitles | للحفاظ على المجتمع وظيفية معدل الرهن يحتاج إلى منخفضة. |
- Não. Nunca nos habilitámos para fazer um financiamento. | Open Subtitles | لم يكن بمقدورنا الحصول على موافقة على الرهن العقاري |