| De deuses em seres humanos e humanos em deuses, de vento em sangue, de carne em água, | Open Subtitles | مِنْ الآلهةِ إلى البشرِ أَو مِنْ البشرِ إلى الآلهةِ، الريحِ في الدمِّ، اللحمِ في الماءِ، |
| Eu já me precavia com o vento ainda tu usavas fraldas. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَراقّبُ اندفاع الريحِ بينما كنت ما زِلتَ تَلْبسُ حفّاظةَ الأطفال |
| Como o vento, chuva, semáforos, abridores de lata, flores... e carros. | Open Subtitles | مثل الريحِ والمطرِ وإشارات المرور والزهور والسيارات الصَغيرة. |
| Cavalos correntes eram caça ocupada depois do vento | Open Subtitles | خيول جارية كَانتْ مشغولة مُلاحَقَة الريحِ |
| Cavalos correntes eram caça ocupada depois do vento | Open Subtitles | خيول جارية كَانتْ مشغولة مُلاحَقَة الريحِ |
| Posso apenas planar com as correntes de vento. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أَنزلقُ على تياراتِ الريحِ. |
| A leitura do vento solar é muito maior do que antecipámos a esta distância. | Open Subtitles | إنّ قراءة الريحِ الشمسية أعلى بكثيرُ مِما كنا نتوقع على هذه المسافة |
| Veio uma rajada de vento, e ele caiu do telhado. | Open Subtitles | السيد المسيح. هذه الريحِ مِنْ الريحِ تَجيءُ، يَضْربُه مِنْ السقفِ. |
| Ouvir o vento à medida que ele passa pelo bosque através do vale, e tudo o resto. | Open Subtitles | أستمعْ إلى الريحِ بينما تَمْرُّ من خلالِ الغابةِ فوق الوادي. وكُلّ ذلك. |
| A leitura do vento solar é muito mais alta do que tínhamos previsto. | Open Subtitles | إنّ قراءة الريحِ الشمسية أعلى بكثيرُ مِما كنا نتوقع على هذه المسافة |
| Uma leitura rápida da velocidade e direcção do vento, diz-me que o Burt foi... por ali. | Open Subtitles | قَراءة سريعة لسرعةِ وإتّجاهِ الريحِ يُخبرانِني أن بورت ذهب من هذا الإتجاه |
| Usou uma bandeira ou uma árvore para medir o vento. | Open Subtitles | إستعملَ a عَلَم أَو a شجرة لقيَاْس الريحِ. |
| Às 09 de hoje, ele anda ao vento. | Open Subtitles | إبتداءً مِنْ 0900 اليوم، هو في الريحِ. |
| Quero que sintas o vento soprar por entre os pêlos desse belo cu. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَشْعرَ بنَفْخ الريحِ من خلال... شَعرك العضليِ الرفيعِ |
| Sinto qualquer coisa No vento | Open Subtitles | أَحسُّ هناك شيء في الريحِ |
| O vento que sopra e tudo isso. | Open Subtitles | حول نَفْخ الريحِ والبقيةِ. |
| O vento está relacionado com o tempo. | Open Subtitles | أنماط طقسِ، الريحِ الباردِة. |
| É como o vento. | Open Subtitles | إنه مثل الريحِ. |
| Mas, o nosso amor é como o vento. | Open Subtitles | لكن حبَّنا مثل الريحِ. |
| "Porque é que o vento canta?" | Open Subtitles | لماذا الريحِ يغني |