"الزجاجى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vidro
        
    • estufa
        
    • de cristal
        
    Sei que não colocaste a tigela de vidro na lareira. Open Subtitles أعرف أن الإناء الزجاجى سيبدو رائعاً على رف مدخنتك
    Ok. Encontrei-o. Esta depois da porta de vidro a tua esquerda. Open Subtitles حسنا,وجدته.انه داخل الباب الزجاجى على يسارك.
    Parece que sim em todos os lugares, excepto nesta sua torre de vidro. Open Subtitles ما الذى يسعنى قوله ؟ هذ ما يبدو من كل مكان إلا من برجك الزجاجى
    O CO2 irá criar o efeito de estufa. Open Subtitles تغزير ثانى اكسيد الكربون يصنع تأثير البيت الزجاجى الخاص بالنباتات
    Tentei respeitar a tua regra de não andar de óculos de sol, mas o que é isto, uma estufa? Open Subtitles لقد حاولت أن اتبع قواعدك بخصوص نظارات الشمس ولكن ، ما هذا البيت الزجاجى ؟
    Lamento informá-lo, Majestade, mas a jovem desapareceu, e deixou para trás apenas este sapatinho de cristal. Open Subtitles أنا أسف لأعلمك تلك الفتاة أختفت وتركت خلفها فقط ذلك الحذاء الزجاجى
    É verdade, Majestade. Só encontrámos um sapatinho de cristal. Open Subtitles ولكن هذا صحيح يا مولاى، كل ما وجدناه هو ذلك الحذاء الزجاجى
    Em qualquer caso, uma das características deste cofre é um sistema de refecho de vidro. Open Subtitles بأي حال ,من سمات تلكَ الخزينه أنها تعمل بنظام لقفل الزجاجى.
    Eram do genero dos nossos Hell Divers, da época, e o piloto tinha o vidro do cockpit aberto e voava tão baixo que ainda me lembro dele. Open Subtitles و كانت تشبه إلى حد كبير قاذفاتنا المنقضه فى تلك الأيام و كان الطيار قد ازاح للخلف غطاء كابينه الطائره الزجاجى و كان يطير على إرتفاع منخفض لدرجة أننى مازالت أتـذكـر مـلامـحـه حـتـى الأن
    Pela cápsula de vidro vejo que há duas pequenas placas de metal que se convergem uma na outra. Open Subtitles ...عبر الغلاف الزجاجى أرى صفيحتين صغيرتين من المعدن تقتربان من بعضهما ببطء
    Essa chave abre a redoma de vidro do botão. Open Subtitles هذا المفتاح الغطاء الزجاجى لعرض الزر
    (Risos) E este painel de vidro é o mesmo painel de vidro que existe em todas as portas da frente da classe média nos EUA. TED (ضحك) ثم هذا اللوح الزجاجى هو نفسه اللوح الزجاجى الموجود فى كل باب أمامى للطبقة المتوسطة فى امريكا.
    Também gosto de tijolo de vidro, mas não combina com sua casa. Open Subtitles أحب القرميد الزجاجى كذلك سيدة "(فارلو)" ولكنه لا يناسب منزلك.
    A Madame Helen Abernethie partiu a tampa de vidro acidentalmente. Open Subtitles (سيده (هيلين أبرنثى كسرت الغطاء الزجاجى فى حادثه
    Foi para a estufa e pensou ouvir o Allerton falar com a Judith. Open Subtitles ذهبت الى المنزل الزجاجى, وظننت ان اليرتون كان يتحدث الى جوديث
    Que cada donzela do reino, sem excepção, calce este sapatinho de cristal e aquela a quem este sapatinho servir na perfeição será aclamada o objecto desta busca e deverá ser vista como o verdadeiro amor de Sua Alteza Real, Open Subtitles أن كل فتاة فى مملكتنا العزيزة دون أستثنائات يجب ان تجرب الحذاء الزجاجى على قدمها ويجب أن نجد واحدة يلائمها الحذاء
    À meia-noite, transformar-me-ei numa abóbora e ir-me-ei embora com o meu sapato de cristal. Open Subtitles عند منتصف الليل , سأتحول إلى قرعة وأختفى داخل حذائى الزجاجى
    Você vai desaparecer de novo como um sapatinho de cristal? Open Subtitles أنتى سوف تختفين ثانيةً بدون أن تتركى ورائك هذا الحذاء الزجاجى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more