"الزراعية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agrícolas
        
    • agrícola
        
    • agricultura
        
    • cultivo
        
    • quinta
        
    • agrária
        
    • agricolas
        
    • arável
        
    • Agriservices
        
    • campos
        
    • rural
        
    • subsídios
        
    • colheitas
        
    • culturas
        
    De muitas formas, é uma história de enorme êxito da civilização humana, dos excedentes agrícolas que começámos há 12 000 anos. TED في عدة نواحي، هذه قصة نجاح عظيمة للحضارة الإنسانية، للفوائض الزراعية التي خططنا للوصول إليها منذ 12,000 سنة ماضية.
    Ia haver uma representação teatral dos produtos agrícolas da nossa região. Open Subtitles من المعتاد وجود إناء فارغ يوضع فية منتجات بلدتنا الزراعية
    A maior parte da bacia hidrográfica é terra agrícola, TED حسنًا، معظم تجمعات المياه تكون بمحاذاة الأراضي الزراعية
    Apesar dos seus melhores esforços, as safras geneticamente alterada são a mais rápida e bem sucedida inovação agrícola na História. TED على الرغم من جهودهم فإن المحاصيل المعدلة وراثيا هي الأكثر سرعة فيما يخص الابتكارات الزراعية الناجحة في التاريخ.
    A minha maquineta também é ótima para procurar agricultura. TED المعدات مدهشة هي الأخرى، بالنظر إلى الأراضي الزراعية
    Modos de recuperar terras de cultivo esgotadas, de modo a que em dois anos possa voltar a ser produtiva. TED طرق استصلاح الأراضي الزراعية وهكذا ففي خلال عامين يمكن أن يكونوا منتجين مرة أخرى.
    Nos velhos tempos, mal nasciam, já estavam a cuidar da quinta, mas já não temos um modo de vida agrário. Open Subtitles ،أعني في الأيام الخوالي عندما تُنجب الأطفال ،يقومون بالاهتمام بمزرعتك لكننا لا نعيش نمط الحياة الزراعية بعد الآن
    - A estação de rádio atinge predominantemente uma área agrária. Open Subtitles محطة الراديو. غالبا ما تصل إشارتها إلى المنطقة الزراعية.
    Monsanto se orgulha de ser um lider do setor inovacao agricola assim que estes desenvolvimentos agricolas pode fazer para ajudar o dobro do desempenho para as necessidades futuras do mundo. Open Subtitles مونسانتو تفخر بأن تكون رائدة قطاع الابتكار الزراعي لذلك فان هذه التطورات الزراعية يمكن القيام به للمساعدة
    O parque criado para protegê-los esta agora cercado de terras agrícolas. Open Subtitles المتنزّه الذي إنشاء من أجل حمايتهم يُحَاط الآن بالأرض الزراعية.
    E as rotas de migração tradicionais foram cortadas pelo crescimentos das vilas, cidades, terras agrícolas e estradas, deixando estes elefantes presos. Open Subtitles و طرق الهجرة التّقليديّة قد قُطِعَت عن طريق تطوير البلدات، المدن، الأرض الزراعية و الطّرق، تاركين هذه الأفيال عالقةً.
    Para aviões mais pequenos, aviões agrícolas, esse tipo de aparelhos. Open Subtitles للطائرات الخفيفة و الطائرات الزراعية, ذلك النوع من الطائرات.
    Ele teve que abandonar todas as atividades agrícolas. TED كان عليه أن يتخلى عن جميع الأنشطة الزراعية.
    Cresci numa pequena cidade agrícola no norte do Nevada. TED ولقد نشأت في هذه المدينة الزراعية الصغيرة في شمال ولاية نيفادا
    Mas isto não é uma boa amostra da política agrícola da nossa agricultura federal. TED برغم ذلك، لم يكن هذا تمثيلًا جيدًا للسياسة الفيدرالية الزراعية.
    E poderá ter um enorme impacto no futuro do coração agrícola da América do Norte. TED وأنها يمكن أن تكون لها آثار ضخمة في مستقبل قلب أمريكا الشمالية الزراعية.
    E há muitas empresas de agricultura, a Rotech, a Anderson Seeds. Open Subtitles ويوجد أيضاً الكثير من المشاريع الزراعية مثل روتاغ، وبذور أندرسون
    Explicarei porque é que estamos a usar plantas de cultivo para este propósito mais adiante, nesta palestra. TED وسأخبركم لماذا اخترنا المحاصيل الزراعية للقيام بهذا حين أصل لتلك الفقرة من محادثتي.
    Voltei da escola agrícola e... posso ter a solução para o problema da nossa quinta. Open Subtitles حسنا , حسنا , أنا عدت من المزرعة الزراعية وأنا ربما لدي الحل لمشكلتنا الزراعية
    Comecei a ler o teu livro sobre a América agrária, e não fazia ideia de que os peregrinos eram alcoólatras. Open Subtitles بدأت في قراءة كتابك عن أمريكا الزراعية ولم يكن لدي فكرة بأن الرّحالة كانوا مدمنين على الكحول
    No departamento de estudos agricolas. Open Subtitles فى قسم الدراسات الزراعية
    Todos os anos, mais de 130 mil km² de vegetação e terra arável tornam-se áreas estéreis de poeira e rocha. Open Subtitles في كل عام، تتحول 120 ألف كم مربع من العشب والأراضي الزراعية إلى مساحات جرداء من الغبار والصخور
    Lembra-se de trabalhar para uma empresa chamada Thorps Agriservices? Open Subtitles أأتذكرين أيّ عمل لشركة تدعى "ثورب للخدمات الزراعية
    Outro inconveniente que acontece com o nosso status quo é que metade de todo o cocó e chichi vai fertilizar campos agrícolas. TED والأمر المزعج الآخر الذي يجري هنا مع وضعنا الراهن هو أن نصف برازكم وبولكم سيذهبُ لتسميد الأراضي الزراعية.
    Chão rugoso, 80 km de terreno rural. Open Subtitles طرق وعرة، 50 ميل من الأراضي الزراعية الخام
    A Resolução Nacional deste ano é sobre subsídios agrícolas, não Socialismo. Open Subtitles القرار الوطني لهذا العام بخصوص المعونات الزراعية وليس الاشتراكية
    Empresas de agricultura usam-nas para melhorar as colheitas. TED فشركات المنتجات الزراعية تستخدم هذه الصور لتحسين غلة المزارعين.
    Porque, desafio-vos a pensar numa solução eficaz, eficiente e sustentável para a alteração climática se não tivermos diversidade de culturas. TED لأنني أتحداكم أن تجدوا حلا ً مؤثرا ً وفعالا ً ومستداماً للتغير المناخي في حين فقدان الثروة الزراعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more