"الزواج منك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • casar contigo
        
    • casar-me contigo
        
    • em casamento
        
    • casar consigo
        
    • caso contigo
        
    • me casar
        
    Todas as actrizes com quem trabalhaste, quiseram casar contigo. Open Subtitles كل الممثلات الذين عملت معهم طلبوا الزواج منك
    Não posso casar contigo legalmente e não vou infringir a Lei. Open Subtitles قانونياً لا أستطيع الزواج منك الآن ولا أريد مخالفة القانون
    Se ele quisesse casar contigo, consentiria com apreensão. Open Subtitles فلو أراد آشلي الزواج منك فإني سأتردد في القبول
    Lemon, não posso casar-me contigo, quando uma parte de mim ama outra pessoa. Open Subtitles لا استطيع الزواج منك ليمون ليس وجزءا مني واقع في حب امرأة آخري
    Aconteça o que acontecer, não nos pedem em casamento. Open Subtitles مهما حدث لن يطلب الزواج منك بآي شكل من الأشكال
    Lamento muito, não posso casar consigo. E um dia ficará grato que eu o tenha dito. Open Subtitles أنا آسفة,لا استطيع الزواج منك يوماً ما ستكون سعيداً إني اخبرتك بذلك
    Eu amo-te! Quero casar contigo! Quero ter filhos! Open Subtitles أنا أحبك, وأريد الزواج منك أن أحصل على أولاد منك
    Já não quero casar contigo. Open Subtitles انك تبدو سخيفاً . ذلك بلا جدوى حتى انى ارغب فى الزواج منك
    Sabes porque ela quer casar contigo, Raymond? Open Subtitles أتريد أن تعرف لمَ ترغب ديبرا الزواج منك يا رايموند؟
    Arranjei um homem que está disposto a casar contigo. Open Subtitles وجدت لك رجل قد وافق على الزواج منك.
    Um aldeão-chefe que conheço tem uma filha solteira... a qual acedeu casar contigo. Open Subtitles لدي معرفة بشيخ قرية لديه ابنة غير متزوجة.. وهي وافقت على الزواج منك
    Eu também pensava isso, mas depois ela aceitou casar contigo. Open Subtitles حسنا، أنا أعتقد ذلك أيضا. ولكن بعد ذلك وقالت انها تريد الزواج منك.
    A Jackie queria-se casar e tu fugiste... e então ela encontrou outra pessoa, e agora já não quer casar contigo. Open Subtitles جاكي أرادت الزواج وأنت تمنعت فوجدت شخصا آخر وهي الآن لا تريد الزواج منك
    Contudo, se ele queria casar contigo, acho que isso já era alguma coisa. Open Subtitles إذا أراد الزواج منك مع ذلك أظن ذلك الشيء
    Devo dizer, ela não parecia muito propícia com a ideia de casar contigo. Open Subtitles لابد أن أعترف أنها لم تبد مهتمة بفكرة الزواج منك
    Bem, para que saibas, não gostei da ideia de me casar contigo só porque não te podia ter. Open Subtitles لعلمك فقط .. أنا لم اعجب بفكره الزواج منك لإننى لا أستطيع فعلها ..
    Se me aceitares, adorava casar-me contigo. Open Subtitles وإن كنت تقبلين بي، فأنا أريد الزواج منك.
    Quero casar-me contigo numa igreja presbiteriana. Open Subtitles انا اريد الزواج منك انتِ في كنيسة انجيلية
    Nunca te pedi nada! Nem sequer a tua pobre mão em casamento! Open Subtitles لم أطلب منك شيئاً حتى لم أطلب الزواج منك
    Ligaste-me de uma localização confidencial, não querias dizer onde, e pediste-me em casamento. Open Subtitles لقد إتصلت بي من مكان سري و لم تقل لى من أين و قد طلبت مني الزواج منك
    Já lhe disse que quero casar consigo. Open Subtitles لقد أخبرتُكِ بالفعل أنني أريد الزواج منك
    Está bem, está bem, eu caso contigo... mas com uma condição. Open Subtitles كل الحق، كل الحق، أنا سوف الزواج منك. ولكن بشرط واحد:
    Por exemplo, se quisesse me casar com você... não seria permitido. Open Subtitles ‫على سبيل المثال ‫إذا أردت الزواج منك ‫حسنا، لن يُسمح به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more