"السابعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sétima
        
    • sete anos
        
    • horas
        
    • das
        
    • sétimo
        
    • "
        
    • ter sete
        
    Vem participar na sétima competição para o " Melhor Cozinheiro da China " . Open Subtitles تعالوا و انظموا الى المسابقة السابعة لافضل طاة فى الطين
    O que acontece quando atravessamos a sétima Avenida de café quente na mão e um táxi surge do nada e nos atinge? Open Subtitles ماذا يحدث عندما انت تعبرين الجادة السابعة, حامله تلك الصويا لاتيه الساخنه, وسيارة أجرة تأتي من العدم وفقط تأخذك خارجا؟
    Ganhou o título da NCAA no solo, e ajudou a nossa equipa a ganhar pela sétima vez o campeonato da NCAA em 2018. TED وتابعت حتى فازت بلقب الرابطة الوطنية لرياضة الجامعات، وساعدت فريقنا للفوز بالبطولة السابعة عام 2018.
    Nessa altura, na tenra idade de sete anos, eu criei uma história. TED حينما كنت طريّ العود في السابعة من العمر، لقد تخيلت قصة.
    O meu pai comprou esta equipa quando eu tinha sete anos. Open Subtitles أتدري ، أبي اشترى هذا الفريق عندما كنت بعمر السابعة
    Deverá estar devidamente gelado, às 19 horas desta noite. Open Subtitles وينبغى أن يكون باردا فى السابعة هذا المساء
    Veio cá após a entrevista que lhe fizemos. Por volta das 19h15. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا مساءً بعد المقابلة في حوالي السابعة والربع
    A sétima sereia vamos lhes apresentar... Open Subtitles أُخْتُنا السابعة الصغيرة نحن نقدمها إليكم.
    E para o caso de alguém sobreviver, a sétima era uma pistola de fulminantes. Open Subtitles في حالة وجود شخص ما على قيد الحياة، السابعة كانت كغطاء ضد إطلاق النيران
    É tradição, tal como os bastões de alumínio e a sétima volta. Open Subtitles هذا تقليد، مثل المضارب الألومنيوم ومداعبة الجولة السابعة.
    Vou voltar aqui na sétima curva e vou atrás do Brandenburg. Open Subtitles سوف أمر حول هنا عند الدورة السابعة ثم اقود خارجاً عن براندنبــرج سوف اخرج خروجاً مزيفاً
    A mãe vai-se casar pela sétima vez. É uma enorme maçada para mim. Open Subtitles تعرف أن أمنا ستتزوج للمرة ثانيةً للمرة السابعة لقد أصبح هذا الأمر مزعجاً بالنسبة لي
    Fracturas em ramo verde, na quarta, quinta, sexta e sétima costelas. Open Subtitles أثار مادة لاصقة خضراء على الأضلاع الرابعة, الخامسة, السادسة و السابعة
    Ele estava vendendo desde que tinha sete anos. Calum, espera. Espera. Open Subtitles يبيعها منذ أن كان في السابعة من عمره لا تسقطونه
    Eu nem me lembro de quando tinha sete anos. Open Subtitles أنا لا أَتذكّرُ حتى أنْي كنت في السابعة.
    Quando tinha sete anos. As últimas férias alegres que tive. Open Subtitles عندما كنت في السابعة كانت آخر أجازة سعيدة قضيتها
    De manhã, a área voltará ao modo de sala de estar, o mais tardar às 0700 horas. Open Subtitles في الصباح , ستعود الغرفة إلى ما كانت عليه غرفة جلوس في تمام السابعة صباحاً
    Tens aqui o dinheiro, esta noite às 19 horas, Open Subtitles أحضر ذلك المال هنا الليلة عند السابعة مساءً
    Não quero sair às 7h30 e conduzir duas horas. Então eu decido. Open Subtitles لا اريد صعود السيارة عند السابعة و النصف و القيادة لساعتان
    Temos de ir andando, se queremos ver o espectáculo das sete. Open Subtitles علينا أن نسرع إن أردنا الذهاب إلى عرض انصهار السابعة.
    Se me transferirem esse dinheiro antes das 19h de amanhã, temos acordo. Open Subtitles حوّل ذلك المال لي بحلول السابعة مساء غد، ويكون عملنا قائماً
    No sétimo ano, ele perseguiu o inimigo por 300 milhas. Open Subtitles في السنة السابعة , طارد الأعداء لمسافة 300 ميل
    Ela disse que não se lembra de ter sete anos. Open Subtitles تَقُولُ هي لا تَتذكّرُ أنْها كانت في السابعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more