Não é o que normalmente tentamos ensinar a crianças de seis anos. | TED | ليس هذا ما نحاول أن نعلم الأطفال في السادسة من عمرهم عادةً. |
Como é que se diz a uma miúda de seis anos que a mãe dela decidiu partir? | Open Subtitles | كيف أخبر فتاة في السادسة من عمرها أن أمها أختارت ذلك بنفسها |
Quando eu tinha seis anos, a minha irmã dava aulas de ballet a algumas raparigas na nossa garagem. | TED | عندما كنت في السادسة من عمري كانت أختي تدرب الباليه لبضعة فتيات صغيرات في كراج منزلنا |
O que é engraçado — pelo menos quando se tem seis anos — é que o coiote também está muito bem. | TED | وهذا مضحك .. ان كنت إبن السادسة من العمر .. والذئب .. لا يجد مشكلة في ذلك |
Apenas tem seis anos de idade... não tem andado muito bem de saúde, tudo a assusta. | Open Subtitles | إنها في السادسة من عمرها فقط إنها ليست في حالة جيدة الآن |
Jogo seis da Série Mundial de 2011. | Open Subtitles | اللعبة السادسة من مسلسلات العالم 2011 |
Não falo desde os meus seis anos. | Open Subtitles | أنا لم أتكلم منذ أن كنت في السادسة من عمري |
Uma menina de seis anos... entrando para a sala de sistemas? | Open Subtitles | فتاة في السادسة من عمرها تدعي بأنها كانت على متن الطائرة |
O botão é demasiado alto para uma criança de seis anos. | Open Subtitles | إنه عال جداً بالنسبة لطفل في السادسة من عمره |
Trais a tua mulher e com uma bebé de seis meses? | Open Subtitles | أنتتخونزوجتك, و ابنتك في السادسة من عمرها؟ |
Já não posso vestir isto, mas tu tens as ancas de uma miúda de seis anos. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إرتداء هذا بعد الآن لكن لديك فخذ طفلة في السادسة من عمرها |
Mas quem sabe o que vai na cabeça de uma menina de seis anos? | Open Subtitles | أعني، بقدرِ ما نعرف ماذا يجري في ذهن فتاة في السادسة من عمرها |
Que tipo de pessoa chama "sabichona" a uma criança de seis anos? | Open Subtitles | أي شخص يقول لطفلة في السادسة من عمرها بأنها تعلم كل شئ ؟ |
A primeira vez que ouvi estas palavras tinha apenas seis anos, e fiquei completamente inspirada. | TED | سمعت هذه الكلمات لأول مرة عندما كنت في السادسة من عمري، وكنت في غاية الإلهام حينها. |
Aos seis anos tive a primeira oportunidade de aprender o que significa a paciência. | TED | لقد كنت في السادسة من عمري عندما أتيحت لي فرصة تعلم معنى الصبر. |
Ele tem seis anos e tem problemas cardíacos desde que nasceu. | Open Subtitles | إنه في السادسة من عمره، ولديه مشكلة في القلب منذ أن ولد |
Os teus filhos estão crescidos. O Oliver tem seis anos. | Open Subtitles | اولادك ناضجون لكن اوليفر في السادسة من عمره |
Só tem seis anos e tem a doença do suor. | Open Subtitles | إنّها في السادسة من عمرها وحسب. |
Isso foi entregue hoje às seis da manhã. | Open Subtitles | لقد تلقينا هذة في السادسة من صباح اليوم |
Desde os meus seis anos que abusava de mim. | Open Subtitles | منذ كنت فى السادسة من عمري وهو يقوم باستغلالي |
Quando eu tinha seis anos a minha mãe, o meu pai, a minha irmã e eu saímos da Alemanha que odiava os judeus e fomos para a Jugoslávia. | TED | عندما كنت في السادسة من العمر، والدي ووالدتي وشقيقتي وأنا غادرنا ألمانيا الكارهة لليهود، وسافرنا إلى يوغوسلافيا. |