"السبق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vantagem
        
    • avanço
        
    • furo
        
    Mas gostava de pensar que a nossa tem a vantagem, se por mais nenhuma razão senão consentir juntar-se a nós. Open Subtitles لكن أود أن يكون لنا السبق فى ذلك إن لم يوجد سبب آخر يمكنك الموافقة على الإنضمام إلينا
    Está bem. Continue a jogar, mas eu quero a vantagem. Open Subtitles طيّب، مُرحّب بك مُواصلة اللعب، لكن سيكون لديّ السبق.
    Não podemos deixar o assassino em vantagem. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح القاتل الحصول على السبق.
    - Tem um ou dois dias de avanço. Open Subtitles حتى لو كان يجعل بكفالة، لا يزال حصلت على يوم أو يومين السبق.
    - Eles levam um avanço. - Porque faz sempre isso? Open Subtitles لقد حصلوا على السبق لماذا دائما تفعل ذلك؟
    Se nem sabes quando fazer uma aposta, acho que não tens o tal furo jornalístico que tanto procuras. Open Subtitles حسناً إن كنتي تجهلين متى سحب وضع رهان لا أظن أنك وجدتي السبق الذي تنشدينه
    Todos queriam este furo, e conseguiu-o! Bravo! Open Subtitles السبق الصحفي الذي أراده الجميع ولقد حصلتي عليه، رائع
    Eu não quero que você tenha a vantagem em casa sofá. Open Subtitles لا أريد لكِ أن تحظين بأفضلية السبق على زوجك
    - Ele tem meia hora de vantagem. Open Subtitles وحصل على حوالي نصف ساعة السبق علينا.
    Durante a trégua, ambos os lados se rearmaram, mas Israel tinha a vantagem, com grandes recebimentos, da Tchecoslováquia, de armas modernas, incluíndo canhões e aviões. Open Subtitles أثناء الهدنة كلا الجانبين تسلّح ثانية لكن إسرائيل كان عندها السبق بتسلم الكثير من الأسلحة الحديثة من تشيكوسلوفاكيا "بما فيها المدفع الثقيلة والطائرات"
    Ele só queria ganhar alguma vantagem. Open Subtitles إنما أراد أن يكون له السبق
    Não tenha pressa, vou adiantar a vantagem. Open Subtitles لا تتعجل سوف أحصل على السبق
    Agora, estão em vantagem. Vamos. Open Subtitles الآن لديهم السبق, لنذهب...
    Deste-me uma vantagem, Mickey. Open Subtitles - أنت أعطيتني السبق يا (ميكي)
    Não posso dar-te muito tempo, mas posso dar-te um avanço. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أعطيك فترة طويلة، ولكن يمكنني أن أعطيك السبق.
    Agora gostaria de apresentar oito jovens heróicos, que se esforçaram imenso para que este avanço fosse possível. Open Subtitles والآن أريد أن أقدم لكم ثمانية أبطال جميعهم أعطوا كثيراً من أنفسهم لجعل هذا السبق العلمي ممكناً رايلاند " يمنعنا "
    Se ele não o fizer, então... bom, pelo menos teve algum avanço. Open Subtitles ...إذا لم يفعل, من ثم حسناً, أقلها حصلت على السبق
    Eu serei uma boa desportista e dou-lhe um avanço. Open Subtitles وسوف تكون رياضة جيدة و أعطيك السبق.
    Esse furo era uma notícia muito simples. TED السبق صحفي كان قصة بسيطة جداً.
    Perdeu o furo do homicídio da sua estrela! Open Subtitles -أخبار عاجلة على شبكة مُختلفة . الرجل سُرق منه السبق الصُحفي على جريمة قتل نجمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more