"السجن لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prisão não
        
    A outra alternativa é a prisão, Não tenho muito para escolher. Open Subtitles منذ كان البديل هو السجن لم يكن لدي إختيارات كثيره.. ألديكِ أنتِ ؟
    Uma vez que a prisão não permitia visitas conjugais, esta é como que a nossa noite de núpcias. Open Subtitles بما أن السجن لم يسمح بالزيارات الزوجية فهذه تقريباً ليلة زواجنا
    Uma vez que a prisão não permitia visitas conjugais, esta é a nossa noite de núpcias. Open Subtitles ،بما أن السجن لم يسمح بالزيارات الزوجية فهذه بمثابة ليلة زفافنا
    A prisão não descobriu como passou ele pela segurança. Open Subtitles مدراء السجن لم يعرفوا حتى كيف انسل من بين فريق الاسترداد
    Desenvolveu insuficiência cardíaca congestiva e os médicos da prisão não conseguiam tratá-la, por isso, na semana passada, deixaram-na sair. Open Subtitles وقد عانت من احتقان في القلب وأطباء السجن لم يستطيعوا التعامل مع هذا المرض لذلك ..
    Na manhã seguinte, quando eu acordei na prisão não tinha mais escolha se não acreditar no que ela dizia ter acontecido. Open Subtitles وعندما إستيقظت في اليوم التالي في السجن لم يكن لدي خيار سوى تصديق كلامها حول ما حدث
    Quer dizer, todo este tempo desde que eu saí da prisão, não disse nada de nada a ninguém. Open Subtitles أعني، طوال هذا الوقت منذ خروجي .. من السجن لم أقل أي شيء لأي شخص عن أي شيء
    O tipo é um ladrão convicto, mas três anos de prisão não o assustam. Open Subtitles على ما يبدو ثلاث سنوات في السجن لم تخيفه ليستقيم
    A vida na prisão não alterou o estilo pugilista de Iceman. Open Subtitles ... شيء واحد أنا متأكد منة حياة السجن لم تغير من أسلوب القتال لأيس مان
    Acabei de sair da prisão. Não tenho reforço. Open Subtitles للتوّ خرجت من السجن لم أنل بعض الراحة
    A sua libertação da prisão não foi uma ideia minha. Open Subtitles إطلاق سراحكَ من السجن لم تكن فكرتي.
    Sabes, a pior parte de estar na prisão, não foi... não foi, apenas, estar na prisão. Open Subtitles أسوأ جزء في مسألة دخول السجن ...لم يكن لم يكن الأمر مجرد دخولي السجن
    É uma revelação excitante para mim! Lamento pela prisão não ter funcionado. Open Subtitles - واو هذا اكتشاف مثير للاهتمام اعتذر موضوع السجن لم يسر بشكل صحيح
    De qualquer maneira, a prisão não é o fim do mundo. Open Subtitles آه , السجن لم يكن سيئاً جداً.
    A prisão não te melhorou. Open Subtitles السجن لم يأثر بك أبداً
    O pessoal da prisão não sabe nada do nosso bombista Dusek há seis meses, Tommy. Open Subtitles موظفو السجن لم يسمعوا من مفجّرك (دوساك) منذ ستة أشهر يا (تومي)
    Bom, digamos apenas que a vida na prisão não favoreceu muito o Michael. Open Subtitles .. حسنًا, لنقل إن حياة السجن لم تناسب (مايكل) أبدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more