"السجن و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cadeia e
        
    • prisão e
        
    • preso e
        
    • presa e
        
    • a prisão
        
    Um bom advogado... e ainda acabo na cadeia e irradiado da profissão... sem saber qual foi o meu grande crime. Open Subtitles أنا محام جيد و على الأرجح سيتم إبعادي و سأدخل السجن و لا أعرف ما الشيء المروع الذي فعلته حتى يحدث لي ذلك
    Claro! Os dois que chefiaram a fuga da cadeia e o "mataram". Open Subtitles فهمت ، الشابان اللذان هربا من السجن و قتلاك
    Foi quando estavas a apodrecer na cadeia e te tirei de lá? Open Subtitles ربما عندما كانت مؤخرتك تتعفن فى السجن و قمت أنا بتخليصها منه
    A minha história da minha infância na Nigéria é muito diferente da história que encontrei na prisão e eu não tinha linguagem para aquilo. TED و قصتي عن نيجيريا و أنا أكبر, مختلفة تماما عن القصة التي لاقيتها في السجن, و لم تكن لدي اللغة لأوصفها.
    Ninguém arrisca ir preso e perder a carreira para salvar alguém que quer morrer, a não ser que tenha algo, seja o que for... Open Subtitles لا تخاطر بالدخول إلى السجن و بعملك لتنقذ شخصاً لا يريد أن يعيش إلا إن كان لديك شيئاً، أي شئ شئ واحد
    Ela está presa e grávida e vai morrer se acontecer alguma coisa ao Felipe. Open Subtitles إنها في السجن و حُبلى و ستموت حتما لو حدث شيء لزوجها
    Não chorei quando fui para a prisão. Nem vou chorar agora. Open Subtitles ما كنت سأبكي لو أنا في السجن و سأبكي الأن
    O Quinn e a Wade passaram a noite na cadeia, e na manhã seguinte paguei a fiança e libertei-os. Open Subtitles كوين و وايد أمضيا الليلة في السجن و في الصباح التالي قمت بدفع الكفالة لإطلاق سراحهما
    Como pode ela fazer isto? Fui para a cadeia e fui espancado com um aspirador por causa dela. Open Subtitles لقد ذهبت الى السجن و تم ضربي بالمكنسة لاجلها
    O Hanson sai da cadeia e junta-se á nossa vítima mortal. Open Subtitles اذا هانسون خرج من السجن و قضى بعض الوقت مع ضحيتنا
    Quando estava na cadeia e você vasculhou o local... eu disse alguma coisa? Open Subtitles حين كنت عالقا في السجن و القي القبض عليك متلبسا داخل المنزل هل قلت شيئا عندها
    Não quero ir outra vez para a cadeia, e tenho a certeza que não consigo resolver tudo. Open Subtitles اللعنة. لا اسطتيع ان اعود الى السجن, و انا نتاكد اننا لن نسطتيع ان نحل هذه المشاكل.
    Depois, tu usas a tua domação de metal para fugir da cadeia e pomo-nos na alheta! Open Subtitles و بعدها تُسخرين الحديد للخروج من السجن و نهرب
    Podemos meter os bandidos na cadeia, e o Paul vai para o hospital. Open Subtitles يمكننا ان نرسل هولاء الاشرار الى السجن و بول سوف يذهب الى المستشفى
    Assisti a serem encerradas na prisão e a levarem com gás lacrimogénio. TED و وقفت أشاهد وهو يحبسون في السجن و يقذون بالغاز المسيل للدموع.
    Senhor, disse eu, estou disposto a seguir-Te até à prisão e à morte. Open Subtitles لقد قلت : يا مولاى إننى سأتبعك إلى السجن و إلى الموت
    Com o Crazy Legs a ser atropelado, o tiroteio na loja dos Coreanos, a prisão, e a Dashiki engravidar, Open Subtitles بين صدم كريزي ليقز بالسيارة و اطلاق النار في متجر الكوريين ، السجن و حمل داشيكي
    Serem preso e violados todas as noites que lhes restam das vidas é que é de doidos. Open Subtitles الذهاب إلى السجن و التعرض للأغتصاب كل ليلة لبقية حياتك اللعينة هو الجنون
    Mas ele não está preso, e é difícil intoxicar alguém excepto se o puder prender num quarto. Open Subtitles من إرسال الناس للسجن لكنه ليس في السجن و هذا صعب ان تسمم شخصا بدون ان ننحتجزه في غرفة مغلقة
    O tipo esteve preso e é um supremacista branco. Open Subtitles لقد دخل السجن . و هو المتعصبين البيض
    Eu costumava passar muita fome quando a minha mãe foi presa e a única coisa fofa na minha vida era um saco cheio de almofadas velhas. Open Subtitles عندما تم وضع والدتي اول مرة في السجن و الشيء الوحيد الناعم في حياتي كان كيس القمامة مملوء بالوسائد القديمة
    Posso perder a minha licença, serei presa, e o hospital podia fechar. Open Subtitles سأخسر إجازتي و أقبع في السجن و المستشفى يمكن أن يفقد إعتماده
    Não se vai arriscar a ir para a prisão apenas para salvar alguém que não quer ser salvo a não ser que tenha algo, alguma coisa, uma coisa. Open Subtitles لا تخاطر بالدخول إلى السجن و بعملك لتنقذ شخصاً لا يريد أن يعيش إلا إن كان لديك شيئاً، أي شئ شئ واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more