"السخي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • generosa
        
    • generoso
        
    - Não pude deixar de pensar na sua oferta tão generosa, em lhe telefonar quando precisasse de alguma coisa. Open Subtitles - لقد كنت مستلقياً هنا افكر في عرضك السخي بأن اتصل بكِ في حال حاجتي لأي شي
    O que nos reúne aqui hoje é... é uma aceitação da generosa oferta de John Bontecou. Open Subtitles طلبنا الوحيد فى عملنا اليوم هو قبول عرض جون بونكيو السخي
    Senhor, obrigado por esta chuva generosa e relâmpagos abundantes. Open Subtitles أيها الرب ، شكراً لك على هذا المطر السخي والبرق الوفير
    Não creio que um erro tão generoso como este possa magoar-te assim tanto. Open Subtitles لا أعتقد مثل هذا الخطأ السخي الذي تملكه يمكن أن يضر بك لأكثر من ذلك بقليل.
    E, finalmente, a nossa biblioteca, que foi recentemente reformulada, graças ao vosso generoso donativo. Open Subtitles وأخيراً المكتبة والتي تم تجديدها مؤخراً بفضل تبرعكم السخي.
    Nós apreciamos o seu generoso donativo para continuarmos a proteger a sua vila. Open Subtitles نحن نقدّر تبرّعكم السخي من أجل أن نستمرّ في حماية قريتكم.
    Não gosto sequer de jantar perto de ti. Obrigado pela tua oferta generosa, mas teremos que recusar. Open Subtitles شكراً على عرضك السخي لكنني أخشى أننا مضطران لرفضه
    Por isso a generosa aceitação de ainda não estardes grávida. Open Subtitles وبالتالى قبوله السخي فجأة بأنكِ لستِ حبلي..
    Então, teve tempo para repensar na minha generosa oferta? Open Subtitles لذا , هل كان لديك وقت لتعيد التفكير بعرضي السخي ؟
    Achas que os advogados dele não vão conseguir blindar essa generosa oferta atrás de alguma tecnicalidade inventada? Open Subtitles أن يقوموا بربط ذلك الطلب السخي على خلفية بعض التقنيات الملفقة ؟ أبحاثي استثمار جيد حتى بالنسبة له.
    Eu entendo o perigo que a tua generosa ajuda traz a ti e aos teus filhos. Open Subtitles أعي خطر إنقاذكما السخي الـذي يضعك أنت و طفلك فيه.
    E em troca por esta generosa oferta, quer a cassete do seu irmão. Open Subtitles وفي مقابل هذا العرض السخي أنت تريد الشريط الذين يدين أخاك
    Foi um prazer conhecê-las, e mais uma vez, obrigado pela generosa doação. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري الصادق لقائكم على حد سواء ومرة أخرى، أشكرك على تبرعك السخي
    Graças à generosa doação do The Audacious Project, estamos a caminhar para este lançamento. TED كل ذلك بفضل التبرع السخي لفكرة "المشروع الجريء" نحن على طريق الإقلاع.
    Este generoso fabricante por acaso não seria a Thompson Agulhas? Open Subtitles هذا من شأنه أن الصانع لم يحدث السخي لإبر طومسون؟
    O vosso generoso donativo irá permitir que acabemos o recreio em, apenas, alguns meses. Open Subtitles تبرعك السخي سيساعد على بناء الملعب في بضعة أشهر فقط
    Já que foste generoso comigo, serei honesto contigo. Open Subtitles منذ كنت قد السخي جدا بالنسبة لي. سأكون صادقا معك.
    Há tantas pessoas no Capitólio tão acostumadas com o teu generoso apoio, que não seria mal dar um choque. Open Subtitles أعتقد أن هناك الكثير في الكونغرس أصبحوا مُعتادين على دعمكم السخي... فلن تؤذيهم بمنحهم صدمة قصيرة حادة.
    Depois do seu generoso donativo ao Reich, é o mínimo que poderíamos fazer. Open Subtitles بعد التبرع المالي السخي لحكومة الرايخ هذا أقل ما يمكننا عمله
    O mérito também, ao generoso apoio, do Ten. Open Subtitles ميزة كبيرة لهذا يذهب إلى الدعم السخي
    Muito obrigado pelo vosso apoio generoso. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم على دعمكم السخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more