Então é um oficial consular da embaixada Russa lá? | Open Subtitles | إذن هو قنصل رسمي في السفارة الروسية هناك؟ |
E na embaixada Russa. | Open Subtitles | تماماً كما كان يمكنك ذلك في السفارة الروسية |
Quando olho para trás e recordo os melhores momentos da minha vida, o acidente de Liberty Bell, a confusão por ter entrado na embaixada Russa, | Open Subtitles | عندما اتذكر افضل قصة في حياتي حادثة جرس الحرية .. التسلل الصغير إلى السفارة الروسية |
A embaixada Russa quer uma explicação oficial do porquê que estamos a segui-los. | Open Subtitles | تريد السفارة الروسية . التفسير الرسمي لتأخرنا عنهم |
O cavalheiro da Embaixada Soviética que teve o mau gosto de ter os seus miolos rebentados, rendeu-me e ao Director um inquérito conjunto, no comité de inteligência do Congresso. | Open Subtitles | الرجل من السفارة الروسية الذي كان عنده ذوق رديء ليتسبب بتفجير دماغه |
Tenho uma nova amiga na Imigração com uma amiga na embaixada Russa que concordou em investigar o passado dela. | Open Subtitles | لديّ صديقة جديدة في قِسم الهجرة والتي .. لديها صديق في السفارة الروسية والذي وافق على التحقق من سيرتها |
Além disso, há um problema na embaixada Russa. | Open Subtitles | أيضًا، هُناك بعض الأرتباك داخل السفارة الروسية |
Tenho um tipo da embaixada Russa que pode provar quem mais está por trás do ataque. | Open Subtitles | لدي رجل مهم في السفارة الروسية يقول انه لديه برهان بِأن هُناك شخص آخر وراء الهجوم |
O Ivan convidou-me para uma festa na embaixada Russa. | Open Subtitles | إيفان قام بدعوتي للتو إلى حفلة في السفارة الروسية |
Tenho um tipo na embaixada Russa que pode provar quem mais está por trás do ataque. | Open Subtitles | لدي رجل مُهم في السفارة الروسية يقول أنه لديه دليل بأن هُناك شخص آخر وراء الهجوم |
E a embaixada Russa solicitou-te, especificamente, para este caso. | Open Subtitles | .وفي الواقع السفارة الروسية بالتحديد .طلبت احالتك لهذه القضية |
O local de encontro é a embaixada Russa, amanhã ao meio-dia para exigir respostas. | Open Subtitles | مكان اللقاء هو السفارة الروسية غدا عند الظهيرة للمطالبة بأجوبة |
Dizem que está na embaixada Russa a cobrir a manifestação lá. | Open Subtitles | يقولون في المكتب أنها تغطّي المظاهرة في السفارة الروسية |
Aparentemente, um amigo traiu-o e vendeu-os a alguém dentro da embaixada Russa. | Open Subtitles | يبدو أن صديقه خانه وباعها لشخص داخل السفارة الروسية |
A minha fonte na embaixada Russa diz que as coisas começaram a aquecer há 12 horas atrás. | Open Subtitles | مصدري في السفارة الروسية يقول أن الأمور بدأت تتوالى في 12 ساعة الأخيرة |
O acordo é este: comece a falar, ou envio isto à embaixada Russa. | Open Subtitles | ها هو الإتفاق ، ابدأ في التحدث أو سأرسل تلك الصورة إلى السفارة الروسية |
Usamos um dos telemóveis do Scott e atraímos a Razin até à embaixada Russa em Istambul. | Open Subtitles | لقد استخدمنا واحد من الهواتف المحمولة لسكوت لجذب رازين من السفارة الروسية في اسطنبول |
Ao mesmo tempo, a embaixada Russa fechou portas e começou a retirar os seus funcionários do país. | Open Subtitles | وفي الوقت ذاته، أغلقت السفارة الروسية ابوابها وبدأت في نقل الموظفين خارج البلاد |
Muito bem. Sim, consigo-a através do porteiro da embaixada Russa. | Open Subtitles | نعم، حصلت عليها من بواب السفارة الروسية |
Agora você tem inimigos muito poderosos, na Embaixada Soviética e no interior do seu próprio governo. | Open Subtitles | انت الان لديك اعداء اقوياء في السفارة الروسية , وداخل حكومتك الخاصة |
Preciso que fales com um dos teus camaradas e me consigas um encontro com alguém da Embaixada Soviética. | Open Subtitles | اريد منك التحدث لواحد من رفاقك ويوفر لي لقاء مع شخص ما من السفارة الروسية |