"السيرفر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • servidor
        
    • servidores
        
    Tive de reposicionar o satélite através de um servidor inferior. Open Subtitles يجب أن أرسل أوامر تغيير الوجهة إلى السيرفر الفرعى
    Então uma coisa que eu faço é olhar para os logs do servidor com muita atenção. TED ومن إحدى الأمور التي أفعلها هي النظر في سجلات السيرفر خاصتي بدقة شديدة.
    Eles têm de verificar os numeros no servidor. Open Subtitles يجب أن يتحققوا من الأكواد من السيرفر يأخذ هذا بعض الوقت
    Se os servidores não funcionarem, é um problema. Open Subtitles إذا لم يعمل السيرفر جيداً سنقع في المشاكل
    Devem ter utilizando os servidores para enviar os vírus para as centrais nucleares. Open Subtitles لابد أنه استغل السيرفر الخاص بهم لتحميل الفيروس في المفاعلات النووية
    - Envia imagem para o servidor táctico. Open Subtitles نعم نحتاج إلى القمر الصناعي ليتصل بهذا السيرفر
    Acabei de entrar no servidor interno de vigilância do shopping. Open Subtitles لقد تدخلت على السيرفر الخاص بكاميرات المراقبة بالمجمع
    Tens de te ligar ao servidor deles, descarregar a lista e mandar-ma. Open Subtitles أريدكِ أن تدخلي على السيرفر الخاص بهم، وتحملي قائمة الارهابيين
    É capaz de haver maior capacidade no servidor de armazenamento de dados. Open Subtitles ربما هناك المزيد من سعة السيرفر بمخزن البيانات
    A mensagem foi transmitida mesmo antes da explosão, mas não teve hipóteses de entrar no servidor. Open Subtitles الرسالة أُرسلتْ مباشرةً قبل الإنفجار لكن لم تحظى بالفرصة للوصول الى السيرفر
    Quando o servidor detectar uma intrusão, o candidato responsável deve beber. Open Subtitles لذا، إذا اكتشف السيرفر أي إختراق فإن المسؤول عن هذا الإختراق يتوجب عليه أخذ جرعة
    Acho que ele avariava o meu servidor, algumas vezes, só para ir até lá. Open Subtitles أظنه خرب السيرفر عدة مرات فقط ليمر لزيارتي
    E os sites? Tentamos localizar o servidor, mas não sabemos o IP. Open Subtitles نحاول أن نعرف مركز السيرفر ولكن لم يظهر حتى الآن عنوان الآي بي
    - Descobri onde está o servidor. - Onde? Em Copenhaga. Open Subtitles لقد عرفت مركز السيرفر إنه في كوبينهاغن وهذا هو العنوان
    A desfocagem foi feita depois de ter sido colocada no servidor. Open Subtitles التشويش جرى بعد تحميل الصورة داخل السيرفر
    Agora, essa companhia de segurança armazena todas as suas filmagens no mesmo servidor. Open Subtitles وهذه الشركة تخزن كل اللقطات على نفس السيرفر
    Se eu te der uma hora, data, e localização, achas que consegues hackear o servidor e sacar algumas filmagens para mim? Open Subtitles لو أعطيتك الوقت و التاريخ والمكان فهل من الممكن أن تخترق هذا السيرفر ؟ وتحصل على بعض اللقطات من أجلى ؟
    Por que não vão verificar o servidor? Open Subtitles لماذا لا تذهبوا انتم الاثنان لتلقوا نظرة على السيرفر ؟
    - Uma transmissão imposta aos servidores. Open Subtitles ما الأمر؟ هناك اشارة يتم بثها على كل السيرفر في كل مكان
    Já alterei os servidores principais deles para as nossas especificações. Open Subtitles لقد قمت بإعادة صياغة السيرفر الخاص بهم عن طريق السيرفر الخاص بنا
    - Quem sabe os controlos dos servidores? Open Subtitles مَن لديه مفاتيح التحكم فى السيرفر الرئيسى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more