"الشئ المهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tão importante
        
    • O importante
        
    • o mais importante
        
    • o que é importante
        
    • o que importa
        
    • importante é que
        
    • mais importante é
        
    • o que é significativo
        
    O que é tão importante que não pudeste dizer-me ao telefone? Open Subtitles ما الشئ المهم الذى لم تتمكن من إخبارى به بالتليفون؟
    O que há de tão importante por aí afinal? Depois de 15 anos. Open Subtitles حسنا , بحق الجحيم , ما هو الشئ المهم في الأمر
    O importante é escrever numa linguagem de alto nível. TED الشئ المهم هو أنه يمكننا كتابة لغة عالية المستوى. مبرمج الكمبيوتر الساحر يمكنه كتابة هذا الشئ.
    Mas O importante ê que emagreceu... tem talento, meio limitado, mas tem seu talento... e, principalmente, uma mulher que ama você. Open Subtitles ولكن الشئ المهم هو أنك قللتى وزنك لديك موهبة أى نعم ..
    o mais importante é lembrares-te que salvaste muitos outros. Open Subtitles و الشئ المهم أن تتذكره أنك أنقذت العديدين
    o que é importante para as pessoas da Zappos, pode não ser importante para vocês. TED الآن، الشئ المهم للناس في زابوس، لربما تكون هذه الأشياء غير مهمة بالنسبة لكم.
    Porque é que me chamaram? O que é assim tão importante? O que é assim tão importante? Open Subtitles إنها فترة مؤقتة لماذا أحضرتني الى هنا ما هو الشئ المهم ؟
    - O que nos tens a dizer de tão importante? Open Subtitles إذاً، ما الشئ المهم للغاية الذي يجب أن تُخبرنا بة؟
    Achas que me ia esquecer de uma coisa tão importante? Open Subtitles هل كنتي تعتقدي أنني سوف أنسي هذا الشئ المهم!
    Então fale, o que é tão importante? Open Subtitles تحدثي, ما هذا الشئ المهم الذين تريدين قوله؟
    Agora, o que é que é tão importante, caralho? Open Subtitles الآن , ما هو الشئ المهم جداً ؟
    Olha, O importante é que está cá fora. Disseste o que pensavas. Open Subtitles انظرى , الشئ المهم انكى عبرت عن رأيك بصراحه
    O importante é que estás a salvo, e vamos cuidar de ti até ficares bom. Open Subtitles الشئ المهم أنه بأمان، ونحن سنعيدك إلى صحّتك
    O importante... é que algo maligno entrou em mim nessa noite. Open Subtitles ،لكن الشئ المهم هو أن شيئاً شريراً مسّني في تلك الليلة
    Eu compreendo. O senhor é o mais importante, Doutor. Open Subtitles و لكن الشئ المهم هو أنت يا دكتور
    E o mais importante é que encontre alguém com quem partilhar a vida. Open Subtitles . و الشئ المهم انه وجد شخص ما ليشارك حياته معه
    o que é importante é... não ficarmos amargos pelas desilusões da vida. Open Subtitles الشئ المهم هو لا تحزن على إحباطات الحياة
    o que é importante é isto. TED الشئ المهم هو هذا.
    Não tenho de ser do tipo dele, porque o que importa somos nós os dois. Open Subtitles . أنا لا يجب أن أكون نفس نوعه . لأن الشئ المهم الوحيد فى تلك الأمور هو أنا و أنتى
    Que se lixe, a coisa mais importante é que atravessar os meus 3 primeiros dias sem parecer um idiota chapado. Open Subtitles لاشئ يهم الشئ المهم هو انني مررت خلال اول 3 ايام لي بدون ان ابدو احمق
    o que é significativo nisto é que podemos treinar corvos a apanhar amendoins. TED إذاً الشئ المهم حول هذا بالنسبة لي ليس أنه يمكننا تدريب الغربان لإلتقاط الفول السوداني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more