"الشراك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • armadilhas
        
    Verificar algumas armadilhas, se tu quiseres esperar por mim... Open Subtitles لنتفقد بعض الشراك إذا كنت ترغب في انتظاري
    Tu perdeste. Não fomos avisados das armadilhas na arena, Sargento. Open Subtitles لم نحذر من الشراك الخداعية في الساحة ايها النقيب
    Vou ensinar-te a pescar e a pôr armadilhas. Serás como os melhores. Open Subtitles سأعلمك الصيد ونصب الشراك سوف تكون مثل أفضلهم
    Temos uma enorme variedade de armadilhas pessoais andróides orientados pelo calor humano e desorientadores mentais, garantidos para matar alguns de vós de uma forma muito divertida. Open Subtitles لدينا تشكيله هائله من الشراك الخداعيه مضمونه لقتل القليل منكم في شكل مسلي
    A brigada minas e armadilhas está lá dentro agora, à procura de armadilhas e a o monitorar a zona. Open Subtitles ليس كثيراً , فرقة تفكيك القنابل في الداخل يفتشون عن الشراك الخداعية يقومون برصد الإشعاعات يبحثون عن مصدر
    Mas há várias armadilhas, nesta parte da montanha para proteger as plantações, que ainda estão por aí. Open Subtitles نعم ، ولكن الكثير من الشراك التي وضعهوها في هذا الجزء من الجبال لحماية محاصيلهم لاتزال معدة للإنطلاق
    Já disse, tenho uns milhares de dólares atirados naquelas armadilhas que me fez deixar nas docas. Open Subtitles لقد أخبرتُكَ أنّ لديّ عدّة آلاف من الدولارات في تلكَ الشراك التي جعلتني أتركها على الرصيف.
    Vou-me encontrar com a Michelle mais logo, no apartamento do pai... espreitar umas armadilhas, se quiseres esperar por mim... Open Subtitles لنتفقد بعض الشراك إذا كنت ترغب في انتظاري
    armadilhas. Ela gosta de montá-las quando encontra um rastro de urso. Open Subtitles بحثاً عن الشراك تحب وضعها، حينما تجد آثار دببة
    Só para garantir que não há armadilhas nesta sala. Open Subtitles إنما احرص على أن الغرفة عادت خالية من الشراك.
    E nunca sabemos quando vamos encontrar uma dessas armadilhas. TED وأبداً لا يمكن التكهن متى ستتعرضون لمثل هذه الشراك الخداعية .
    Acho que estamos todos presos em armadilhas individuais, entalados nelas, e ninguém consegue escapar. Open Subtitles انا افكر ان... كل واحد منا له الشراك الخاصة به مكبلين بهم، ولا أحد منا يستطيع الخلاص منهم
    "Muitas armadilhas mortais protegem o abrigo da floresta. Open Subtitles "نُصبت العديد مِن الشراك لحماية مخبأ الغابة"
    Às vezes caímos nas armadilhas de propósito. Open Subtitles احيانا نخطو فوق الشراك بتعمد
    - Caiu em uma de suas próprias armadilhas. Open Subtitles -لقد علق بأحد الشراك التي كان ينصبها
    Tenho armadilhas a precisar de visita. Open Subtitles لدي بعض الشراك أريد أن أزورها
    armadilhas visíveis... e invisíveis. Open Subtitles الشراك المرئية... . وغير المرئية
    armadilhas explosivas? Open Subtitles أتعنى كـ"الشراك الخداعية" ؟
    - As armadilhas ficaram para atrás. Open Subtitles -لقد ولّينا الأدبار لجميع الشراك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more