"الشرب حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • beber até
        
    Eu peguei na bebezinha, massajei-a, obriguei-a a beber até que ela finalmente começou a respirar normalmente. TED أخذت هذه الصغيرة، ودلكتها ، وأجبرتها على الشرب حتى بدأت أخيرا أن تتنفس بطريقة طبيعية.
    Podes ser a vida da festa todas as noites e beber até não conseguires ver bem... mas vais sentir-te sempre vazia por dentro até encontrares de facto um lar. Open Subtitles يمكنكي أن تكوني من تحيي الحفلة كل ليلة و الشرب حتى لا تستطيعي الرؤية بوضوح لكنكي دائما سشعرين بالخلو من الداخل
    Fui excluída do recital e a minha mãe voltou a beber até cair. Open Subtitles لقد استبعدت من حلفة الرقص وعاودت أمى الشرب حتى الثمالة
    Bem acho que não há mais nada a fazer que beber até morrer. Open Subtitles حسناً أعتقد ان ليس لديك ...اى شىء تفعله ما عدا الشرب حتى الموت
    Maureen, tens de continuar a beber até te lembrares. Sim. Open Subtitles ‫مورين ، استمري في الشرب حتى تتذكري
    Posso beber até morrer a caminho de Meereen? Open Subtitles وهل بإمكاني الشرب حتى الموت "في طريقي الى "ميرين
    No baile, Jurel e seus amigos forçaram Shelley beber até passar mal, assim como o sargento Ross. Open Subtitles جوريل)و أصدقائه في حفل التخرج) (أجبروه على الشرب حتى مرض, مثل الرقيب (روس
    Vamos para a Rua Bourbon e não paramos de beber até que alguém vomite no Scottie. Open Subtitles سنتجه لشارع بودرون ولا نتوقف عن الشرب حتى يتقيأ أحدهم (على (سكوتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more