"الصدفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acidente
        
    • concha
        
    • Conchas
        
    • coincidências
        
    • sorte
        
    • Serendipity
        
    • por acaso
        
    • casca
        
    • búzio
        
    • uma coincidência
        
    • providência
        
    • carapaça
        
    • acidental
        
    • do acaso
        
    E com isso por acidente ela entrou em contacto com espíritos. Open Subtitles وبطريقة ما وعن طريق الصدفة , انت تتصل بالارواح الشريرة
    Eu acabei por me tornar físico por acidente. TED انتهى بي الحال أدرس الفيزياء عن طريق الصدفة.
    20 é um ponto numa posição maior com uma concha para o zero debaixo. Open Subtitles العشرين كانت نقطة بموقع مرتفع مع الصدفة التي بالاسفل تعني صفر
    concha de nautilus, os chifres dos carneiros, os redemoinhos de água, tornados, as nossas impressões digitais, o nosso DNA e a nossa via Láctea, inclusivé. Open Subtitles قشرة الصدفة .. قرون الأكباش الدوامات .. الأعاصير
    O retiro da Ilha das Conchas é um apelido para uma assembleia de sindicatos criminosos. Open Subtitles مُنتجع جزيرة " الصدفة " هو الإسم الحركي لتجمع ينتسب إلى مجموعة من المُنظمات الإجرامية
    Há histórias de coincidências, de acasos, de intersecções e de estranhos acontecimentos. Open Subtitles هناك قصصاً عن الصدفة والفرصة وتقاطعات وأشياء غريبة تروى
    Sempre te quis dizer... o nosso encontro no monocarril não foi acidente. Open Subtitles أردت دائما أن أخبرك لقائنا في القطار الكهربائي لم يكن من قبيل الصدفة
    Não é nada, foi um acidente, ao prender o xaile. Open Subtitles لا انة شئ لايذكر لقد تعرضت لهابا الصدفة اثناء وضع دبوس الوشاح
    Não é por acidente que estou sentada ao seu lado. Open Subtitles ولا أعتقد أنِ جلست بجوارك من سبيل الصدفة
    Este satélite não foi contaminado por acidente. Open Subtitles أنّ هذا القمر الصناعي لم يُصب بالتلوّث عن طريق الصدفة
    E se há algo que sei sobre o Caminho de Santiago, é que ninguém o percorre por acidente. Open Subtitles وإذا كنت أعرف شئ مؤكد بطريق سانت جيمس هو أنه لا أحد يمشي هذا الكامينو عن طريق الصدفة.
    É tudo liquefeito para facilitar a digestão, entretanto, a pele da vítima endurece, formando uma concha por onde o réptil bebe. Open Subtitles للهضم السهل بينما جلد الضحيّة يجعل صعب وهشّ تشكيل الكيس أو الصدفة
    Raymond deixou-nos esta concha. É a única coisa que temos para lembrá-lo. Open Subtitles ريموند ترك لنا هذه الصدفة إنها حقيقة كل مانذكره منه
    Como é que o escorpião consegue ferroar uma concha dura? Open Subtitles كيف للعقرب أن يلسعها خلال الصدفة القوية ؟
    Bem, sou o único que criou a concha Humana, que é uma barreira de protecção definitiva contra danos corporais, Open Subtitles حسناً, أنا الشخص الذي إبتكر الصدفة البشرية والذي هو حاجزاً وقائياً مطلقاً ضد الأذى الجسدي
    O retiro da Ilha das Conchas é um ritual que data dos anos 20. Open Subtitles مُنتجع جزيرة " الصدفة " هى أحد الطقوس التي يعود تاريخها إلى أوائل العشرينيات
    Não, é bizarro. (Risos) coincidências têm uma métrica simples TED (ضحك) الصدفة تمثل لي لديها سحر أبسط بكثير.
    - Só a sorte nos pode ajudar. - A sorte anda escassa. Open Subtitles لا نحتاج سوى للصدفة الآن الصدفة لا تمثل الكثير من الحظ
    Um acaso no Serendipity? Sim. Open Subtitles الصدفة، الصدفة ، صحيح؟
    Eu, por acaso, tinha um alfinete em forma de cobra. TED ومن قبيل الصدفة انني كنت ارتدي دبوس الثعبان الملتوي
    Os restos de gema são actuais, mas a casca tem mais de 300 anos. Open Subtitles إن بقايا المح حالية لكن الصدفة على مدى 300 سنة قديمة.
    Achei este búzio enquanto corria descalço no aeroporto de Toronto. Open Subtitles انا وجدت هذه الصدفة بينما كنت اجري حافي القدمين في مطار تورنتو
    "qualquer semelhança com a verdade ou com a vida real é uma coincidência." Open Subtitles أي تشابه مع الحقيقة أو مع الحياة الحقيقية ستكون من قبيل الصدفة البحتة
    Mas eu penso que há uma espécie de providência, e quero mesmo saber o que são esses elementos, para poder agradecer-lhes, e para tentar encontrá-los na minha vida. TED ولكني اعتقد ان هناك نوع من الصدفة, واريد ان اعرف ما هي هذه العناصر, حتي استطيع ان اشكرهم ,واحاول ايضا ايجادهم في حياتي
    Substituir uma velha carapaça é, naturalmente, um processo complicado. Open Subtitles استبدال الصدفة القديمة عمليّة صعبة جداً.
    Se estivermos rodeados de pessoas que se parecem connosco, é puramente acidental. TED فإن حدث وكنت محاطًا بمجموعة من الناس الذين يشبهكونك، فإن هذا من باب الصدفة لا غير.
    Depois desse momento, era isso o que mais me assustava: a intervenção do acaso. TED وبعد ذلك، هذا ما أخافني أكثر: عنصر الصدفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more