"الطابق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • andar
        
    •   
    • piso
        
    • nível
        
    • andares
        
    • chão
        
    • cave
        
    • escadas
        
    • cima
        
    • está
        
    • A
        
    Estava desempregada, A viver no segundo andar da casa dos meus sogros. Isso era o bastante para me fazer sentir mortificada. TED أنا لم يكن لدي عمل وأعيش في الطابق الثاني لمنزل أقربائي وهذا يكفي لجعل أي شخص يشعر بالموت بداخله
    É neste andar que mantêm o Lassard como refém. Open Subtitles هذا هو الطابق الذي يُحتَجزَ فية لاسارد كرهينةَ.
    Encontraram um gato morto nas condutas de ventilação do segundo andar. Open Subtitles لقد وجدوا قطة ميتة في فتحات التهوية في الطابق الثاني
    Uma foi presente do Willard Whyte, que deve estar em cima, A jogar Monopólio com prédios A sério. Open Subtitles في الحقيقة، انهم هدية مِنْ ويلارد وايتي، الذي هو في الطابق العلوي الآن يلعب مانوبلي بالبناياتِ الحقيقيةِ.
    Bom dia Sr. Comissário. O Farges aguarda-o em cima. Open Subtitles صباح الخير، المفتش فارج في انتظاركم في الطابق العلوي
    O ruído de alguém A ser arrastado pelo piso superior. Open Subtitles وكأن شيئا ما يُسْحب على الأرض في الطابق العلوي.
    Estou na biblioteca, A chegar à varanda do segundo andar. Open Subtitles أنا فى المكتبه أتجه الآن الى شرفة الطابق الثانى
    Estão na Estação Central, no andar inferior. Não lixem isto. Open Subtitles انهم فى السنترال الرئيسى الطابق السفلى لا تفسدوا الامر
    Olá, Mr. Costilick. Como vai A vida no 15º andar? Open Subtitles اهلا سيد كوستيليك كيف الحياة في الطابق الخامس عشر؟
    - Aquele rapaz bonito e alto, - que vive no 5º andar. Open Subtitles تعلم, ذلك الرجل طويل القامة وجميل المظهر يعيش في الطابق الخامس؟
    Bom Deus, isto parece vir do andar de baixo. Open Subtitles يا إلهي. يبدو الصوت صادر من الطابق السفليّ.
    Sydney Barringer salta do terraço, situado num 9º andar. Open Subtitles سيدني بارينجر يقفز من على سطح الطابق التاسع
    A caixa está sob guarda numa sala de reuniões do último andar. Open Subtitles الصندوق سيكون موضوع تحت حراسة فى غرفة الإجتماعات فى الطابق العلوى
    Apontem as mangueiras para o último andar. Estamos A assar! Open Subtitles ضع السلم على الطابق الأخير كل شئ يحترق فوق
    Desculpem, lembrei-me que tenho uns collants de molho em cima. Open Subtitles معذرةً, لتو تذكّرت أن عندي جوارب منقعة في الطابق العلوي
    em cima são os quartos e o escritório. Open Subtitles فى الطابق الاعلى هناك غرف النوم والمكتب ..
    Vou arrumar uma carona para você com alguém embaixo. Open Subtitles سأحضر لك توصيلة من شخص ما في الطابق السفلي.
    Segundo piso A contar de cima, A janela à esquerda. Open Subtitles الطابق الثاني من الأعلى، أترى النافذة التي على اليسار؟
    Ela vai-te indicar um tipo de fato... O responsável de piso. Open Subtitles سوف تشير إلى رجل يلبس بدلة التوكسيدو المسؤول عن الطابق
    À medida que o nível da água subia, começou A infiltrar-se nos outros compartimentos, que não passa do deque E. Open Subtitles الآن، بينما يرتفع مستوى الماء ويتسرّب نحو حواجز وقف التسرّب. ولسوء الحظ لم ترتفع المياه عن الطابق الخامس.
    Gideon, procuramos A casa toda... os dois andares, em todos os lugares. Open Subtitles غيديون, لقد بحثنا في كل ارجاء المنزل في الطابق العلوي, والسفلي.
    Tens pacientes no chão. O que nos podes dizer acerca deles? Open Subtitles لديك ثلاثة مرضى في هذا الطابق ما الذي تعرفه عنهم؟
    Devo estar estúpido. As portas velhas estão na cave. Open Subtitles أنا غبي فعلاً يوجد أبواب في الطابق السفلي
    Desci as escadas e vi um tipo grandalhão sentado A uma secretária. TED ونزلت إلى الطابق السفلي ورأيت ذلك الرجل الضخم يجلس خلف مكتب.
    Mark Appleton está em cima à sua procura. Open Subtitles مارك أبيلتون يبحث عنك إنه فى الطابق العلوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more