É altamente consolidada. a comida que produzimos leva à comida que consumimos. | TED | وهو نظام موحد ومتكامل لأن الطعام الذي نزرعه هو الذي نأكله |
Olha, eu preciso de toda a comida que conseguir arranjar. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج كلّ الطعام الذي أستطيع أكلهُ الآن. |
Bem, não é propriamente um banquete, mas a comida que arranjei, já deve estar à nossa espera. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها ليست وليمة بالضبط، لكن الطعام الذي اشتريته يجب أن يكون ينتظر في الميناء |
Até afetamos alimentos que comemos e os nossos governos. | TED | يؤثرون حتى في الطعام الذي نأكله وفي حكوماتنا. |
As três bolachas seguintes são os alimentos que decidimos dar ao gado, o milho, o trigo e a soja. | TED | قطع البسكويت الثلاثة الموالية تمثل الطعام الذي نقرر إطعامه للماشية، الذرة، والقمح، وفول الصويا. |
Qual é o alimento que nós nunca incorporamos em nenhuma das nossas refeições? | Open Subtitles | ما اسم ذلك الطعام الذي لا نضعه في وجباتنا؟ |
Eu tenho dinheiro, come a comida que há em casa. | Open Subtitles | لدي مال, فقط كلي من الطعام الذي في المنزل |
Nunca me perguntaram que tipo de qualidade tem a água que eu ponho na minha boca, ou a comida que eu ingiro para o meu estômago. | TED | لم يسألوني ما هي جودة مياة الشرب التي أشربها، أو الطعام الذي أستوعبه في معدتي. |
a comida que produzimos é milho, soja e trigo. | TED | ان معظم الطعام الذي نصنعه .. سواء كان ذلك الذرة او الصويا او الطحين |
Esta é a camada que verdadeiramente toca a comida que engolimos e que digerimos, que é o lúmen. | TED | وهي الطبقة التي تلامس الطعام الذي يتم بلعه ومن ثم هضمه في التجويف المعوي |
E depois, finalmente, ele também controla a secreção desta maquinaria molecular, que de facto digere a comida que comemos. | TED | وفي النهاية انه يتحكم بإفرازات تلك الآلية المستقلة بعد ان يتم هضم ذلك الطعام الذي قمنا من قبل بطبخه |
Nós danificámos o nosso planeta e depois usámos a comida que obtivemos para nos prejudicar de várias formas. | TED | لقد قمنا بتدمير الأرض ثم استخدمنا الطعام الذي أنتجناه لتقويض أنفسنا بأكثر من طريقة. |
Encontrei-o na rua, como toda a comida que cozinho. | Open Subtitles | وجدته ملقياً على الشارع, مثل كل الطعام الذي أطبخه |
E depois de toda refeição, a minha mãe recolhia toda a comida que não havíamos comido, colocava-a num grande prato e dava à Ivy. | Open Subtitles | لكنا نعاملها كوحده من العائله وبعد كل وجبه أمي كانت تلملم الطعام الذي لم نأكله |
Melhor do que sofrer novamente prefiro observá-lo a comer a comida que faço para si com um apetite voraz e a estudar até tarde à noite. | Open Subtitles | بدلا من المعاناة ثانية من الأفضل لي الجلوس والاعتناء بك تناول الطعام الذي أعده لك فتح شهيتك |
Havia a questão de nos servirem comida estragada. Recordo que alguns dos alimentos que comi não era boa para um ser humano. | TED | كانت هناك قضايا تتعلق برداءة الطعام الذي يقدم كما أذكر أن بعض الطعام الذي أكلته ليست جيدا لإنسان. |
Tanto quanto podemos recuar, temos assistido a um aumento na quantidade de alimentos que temos colhido nos nossos oceanos. | TED | وكلما عدنا إلى الوراء، كلما لاحظنا زيادة في كمية الطعام الذي حصلنا عليها من المحيطات. |
Os alimentos que comemos também têm influência sobre o tipo de micróbios que vivem no intestino. | TED | الطعام الذي نأكله أيضا يؤثر في نوعية الميكروبات التي تعيش في أمعائنا. |
Se Dereje não se apressar, o alimento que a família precisa para enfrentar o inverno terá acabado. | Open Subtitles | إذالميُسرعديريجي، الطعام الذي تحتاجه عائلته للصمود خِلال الشتاء سوف يختفي |
(Risos) Digam-me que comida compraram, para onde a vão enviar e quando tem de chegar lá, e eu mostrar-vos-ei o caminho mais curto, rápido e barato, a rota ideal para fazer chegar a comida. | TED | (ضحك) أخبرني عن الطعام الذي اشتريتموه، قل لي إلى أين هو مُرسل و متى يحتاج أن يكون هناك، و أنا سأقول لك أقصر، أسرع، أرخص أفضل مجموعة من الطرق لتوصيل الأغذية. |
Mas calculamos que cerca de uma em três garfadas de comida que comemos é direta ou indiretamente polinizada pelas abelhas. | TED | لكننا نقدر أن حوالي واحد في ثلاثة لقم من الطعام الذي نأكله هي بصورة مباشرة او غير مباشرة لقاح النحل |
Porquê a pergunta acerca da comida que dava ao meu pessoal? | Open Subtitles | لماذا كنت تريد معرفة نوع الطعام الذي أطعمه لعمالي الصينيين؟ |
Mas, ao mesmo tempo, os antropólogos sabem que a maior parte das tribos de caçadores-recoletores do mundo. com muito pouca tecnologia, não gastavam muito tempo a apanhar a comida de que necessitavam: três a seis horas por dia. | TED | علماء الأنثروبولوجيا يعلمون أن معظم قبائل القناصين المجمعين في العالم ومع تكنولوجيا قليلة، لم تستغرق بالفعل وقتا طويلا في تجميع الطعام الذي تحتاجه. مابين 3 و6 ساعات يوميا. |