"الطلقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tiro
        
    • disparo
        
    • A bala
        
    • tiros
        
    • Pistoleiro
        
    • disparar
        
    • Deadshot
        
    • balas
        
    • dispara
        
    • bala em
        
    Que o primeiro tiro seria dado em território inimigo. Open Subtitles و أن الطلقة الأولى ستنطلق داخل أراضى العدو
    Sim, logo após o tiro. Estava comigo na sala de estar. Open Subtitles نعمو بعد سماع الطلقة مباشرة لقد كانت معى بالغرفة الاستقبال
    Veja o que o miúdo faz aqui, antes do tiro assassino. Open Subtitles أنظر إلى ما يفعله الصبيّ هنا, تماماً قبل الطلقة القاتلة.
    Quanto tempo se passou entre o impacto e o som do disparo? Open Subtitles ما هو الوقت الذي استغرقته بين سماع الطلقة المقذوفة حتى إعادة تلقيم البندقية؟
    A bala passou pela criatura como se ela nem estivesse lá. Open Subtitles نفذت الطلقة من خلال المخلوق كأنّه لم يكن له وجوداً.
    Depois do primeiro tiro, a corrediça veio atrás e travou. Open Subtitles بعد الطلقة الأولى , الشريحة عادت ومن ثم علقت
    Um agricultor ouviu o tiro e encontrou-o na 87. Open Subtitles سمع المزارع صوت الطلقة ووجده على الطريق 87
    E se o único tiro não acontecer hoje aqui? Open Subtitles ماذا إن لم تحدث الطلقة المنشودة هنا اليوم؟
    O tiro pode ter vindo de mais de 100 metros daqui. Open Subtitles تلك الطلقة يمكن أن تأتي من على بُعد 100 ياردة.
    O tiro que matou o Ian, veio da Pupukea. Open Subtitles الطلقة التى طلقت على ايان اتت من بوبوكيا.
    O laser vai ajudar a determinar a origem do tiro. Open Subtitles سيساعدنا الليزر على تحديد الجهة التي أتت منها الطلقة
    Não um único tiro no Presidente, como num romance de espionagem. Open Subtitles وليست هذه الطلقة الواحدة على الرئيس، مثل هراء روايات الجاسوسية.
    - Certo, onde estavas quando aconteceu o primeiro tiro? Open Subtitles حسناً، أين كنتِ تقفين عندما جاءت الطلقة الأولى؟
    Acho que o tiro lá no meu carro, foi um engano. Open Subtitles وأعتقد بأن تلك الطلقة على سيارتي كانت عن طريق الخطأ
    Sabes, elea só conseguiu disparar um único tiro, o tiro mortal. Open Subtitles اتعرف , لقد حصلت على جولة واحدة , الطلقة القاتلة
    Sim, bem, os pros também falham ao primeiro tiro. Open Subtitles نعم، حسنا، المحترف لا يغلط في الطلقة الأولى
    Ponha-a bem alta para abafar o barulho do disparo. Open Subtitles اصنعوا اصوات صاخبة جداً لكي تغطي على صوت الطلقة النارية
    Esquecendo A bala disparada, ainda não acredito naquele idiota. Open Subtitles خذ الطلقة الفارغة، مازالت لا أصدق ذلك الأحمق.
    Isso significa que passaram 40 segundos entre o tempo que ouviram os tiros e a altura que chegaram à biblioteca. Open Subtitles هذا يعني 40 ثانية مرت بين وقت سماع الطلقة ووقت وصول المكتبة
    A Interpol denominou-o "Pistoleiro" porque ele nunca falha. Open Subtitles ''البوليس الدولي يدعوه بـ ''الطلقة القاتلة وهذا لأنّه لا يخطئ أبدًا
    Bom trabalho, Deadshot. Podes avançar. Open Subtitles أحسنت أيّها الطلقة القاتلة، غادر المكان.
    Recuperámos as balas. Calibre .45. Estão a comparar agora. Open Subtitles استخرجنا الطلقة ، انها عيار 45 وسيقارنونها الان
    A bala nem sequer está na arma quando se dispara. Open Subtitles الطلقة لم تعد في المسدس عند الإطلاق
    Este golpe é tão rápido como uma bala de calibre .22. Se alguma vez tentarem ver uma bala em pleno voo verão que é impossível. TED قوة هذه اللكمة تماثل قوة رصاصة كاليبر عيار 0.22، وإذا حاولت أن تلتقط الطلقة أثناء طيرانها بعينيك، فإن الأمر مستحيل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more