Agora só temos de ler o seu subconsciente e esperar que seja completamente racional tendo em conta a medicina. | Open Subtitles | ونأمل أن يكون منطقيّاً تماماً ويتوافق مع مدرسة الطّب |
Foi uma prenda da tua mãe no meu primeiro dia em medicina. | Open Subtitles | لقد كانت هديّة من أمُكِ في أول يوم لي في كليّة الطّب |
Não quero voltar a exercer medicina. | Open Subtitles | لا أودّ ممارسة الطّب بعد الآن. |
A medicina está constantemente a reinventar-se. | Open Subtitles | يعيد الطّب إختراع نفسه بإستمرار |
Não entrei em medicina? | Open Subtitles | لأنني لم ألتحق بكلّية الطّب |
Vim para cá para estudar medicina. | Open Subtitles | قدمت هنا لأدرس الطّب |
Deixaste medicina por causa disto, devias salvar vidas e não lidar com cadáveres. | Open Subtitles | بحـق الله , يــا ( ايمي) , دخلتِ الطّب من أجـل هـذا يــجب عليك أنّ تــنقذي الأرواح عـوضاً عن التــعامل مع الجثث |
- Tem exercido medicina desde então? | Open Subtitles | هل مارست الطّب مذاك الوقت؟ |
(Aplausos) O Dan ganhou o prémio em medicina, por demonstrar que os medicamentos falsificados caros funcionam melhor do que os medicamentos falsificados baratos. | TED | (تصفيق) دان فاز بجائزته في ميدان الطّب لتبيينه أنّ الأدوية المزيّفة الغالية الثّمن تعمل أفضل من الأدوية المزيّفة الرّخيصة الثّمن. |