Até nos referimos ao zodíaco quando iniciamos uma relação amorosa. | TED | حتى اننا نستشير الابراج عند الدخول في العلاقة العاطفية. |
- A sua vida amorosa. - Sou impotente, homem. Desaparece, cabra! | Open Subtitles | حياته العاطفية أنا رجل مهم أذهبي من هنا يا عاهرة |
Eu conseguia colocar toda minha carga emocional na minha dança. | TED | كنت أضع كل تعابيري العاطفية في الرقص الذي أؤديه. |
Mais uma vez, parecemos estar a falhar em ter uma resposta emocional apropriada para o que acreditamos que está para vir. | TED | مرة أخرى، يبدو أننا نفشل في امتلاك الاستجابة العاطفية الملائمة لما يوجد لدينا أكثر من سبب للإيمكان بأنه قادم |
Antes do início do século XX os médicos diagnosticavam frequentemente angústias emocionais nos seus pacientes, só pela observação. | TED | قبل بداية القرن العشرين الميلادي، كان الأطباء غالباً يشخصون المحنة العاطفية لدى مرضاهم عبر الملاحظة فقط. |
Que tipo de porcaria sentimental é que lhe escreveste? | Open Subtitles | ما هو نوع الحماقة العاطفية التي كتبتيها له |
Investimos em partes mais importantes emocionalmente da vida, e a vida melhora, logo estamos mais felizes no dia a dia. | TED | نستثمر في الأجزاء الأهم من الناحية العاطفية في حياتنا، فتغدو الحياة أفضل، ونكون أكثر سعادة يوما بعد يوم. |
Ainda tenho muitos sonhos, mas não relacionados com a minha vida amorosa. | Open Subtitles | ما يزال لديّ الكثير من الأحلام لكنّها غير متعلقة بحياتي العاطفية |
Não tens de te ir meter em mais alguma vida amorosa? | Open Subtitles | ليس لديك شخص آخر تحب التدخل في حياته العاطفية غيري؟ |
Sabes, a minha vida amorosa pode não estar na forma que estava quando comecei a financiar este projecto, mas... ainda acredito na história. | Open Subtitles | كما تعرفين، قد لا تكون حياتي العاطفية في أحسن حالاتها منذ أن بدأت بتمويل هذا المشروع لكنّي ما زلت مؤمناً بالقصّة |
Foi má idéia importunar a viúva com a vida amorosa do marido. | Open Subtitles | كان تقدير سئ منك ان تُزعج ارملة شرطى عن حياة زوجها العاطفية |
Provavelmente já ouviram a teoria de que toda a nossa vida emocional pode ser reduzida a um punhado de emoções simples. | TED | ربما تكون قد سمعت عن النظرية التي تقول بأن كل حياتنا العاطفية يمكن اختزالها في عدد من العواطف الأساسية. |
Sei lá qual foi o "momento com mais significado emocional"! | Open Subtitles | كيف أعرف بأن أكثر لحظاتي العاطفية علي وشك القدوم؟ |
Ela adorou as cores e a maneira selvagem e emocional... | Open Subtitles | أحبت الألوان والطريقة الجامحة العاطفية التي طبقها على لوحاته |
e poderiam navegar e compreender todas as encruzilhadas emocionais | TED | وستتمكن من أن تبحر وتفهم كل التقاطعات العاطفية. |
Na melhor das hipóteses, os indivíduos questionados sobre situações emocionais importantes, são submetidos a uma entrevista cognitiva. | TED | لذلك ففي أفضل السيناريوهات عندما يًسأل الناس عن الأحداث العاطفية المهمية فهم يُسألون بمقابلة معرفية. |
E não há provações que encubram questões emocionais que não existam. | Open Subtitles | ولا يمكن لأي تقصي بأن يكشف الحالات العاطفية الغير موجودة |
Vamos esquecer o ritmo sentimental... e usar um coro com firmeza... algo assim. | Open Subtitles | لنتخلص من هذه الترتيلة العاطفية أولاً ثم نقوم بإضافة ترنيمة رباعية شيءٌ من هذا القبيل |
E acreditamos que avaliar emocionalmente é tão importante como avaliar financeiramente. | TED | ونحن نؤمن ان الاعتناء بالناحية العاطفية هو مهم جداً كما الاعتناء بالناحية المالية |
Avó, por favor, não me dê lições sobre virtudes sentimentais. | Open Subtitles | جدتي، أرجوكِ ألا تقدمي لي الموعظة في الفضيلة العاطفية |
Não vou falar da minha vida sexual contigo, gata. | Open Subtitles | حسنا, لن أتحدث عن حياتي العاطفية معك، عزيزتي. |
A visão romântica é que primeiro vem a paixão e depois o jorro de emoções, e depois de algum modo isso toma forma de algo. | TED | وجهة النظر العاطفية تلك تقول أن الشغف بالشئ يأتي أولاً ثم تتدفق تلك العاطفة لتتشكَّل بطريقة ما في صورة معينة. |
Não baseies o teu livro na minha vida romântica porque o Todd nem sequer responde aos meus telefonemas. | Open Subtitles | حسناً, لا تكتبي روايتك معتمده علي حياتي العاطفية لان تود لا يرد حتي علي مكالماتي الهاتفية |
Um romance no escritório pode deixar os outros empregados nervosos, inseguros, | Open Subtitles | علاقات المكتب العاطفية ربما تجعل المستخدمين الآخرين عصبيين و متزعزعين |
foi um acontecimento tremendamente emotivo. É uma coisa que, pessoalmente, nunca esquecerei, e vocês também não deviam esquecer. | TED | فقد كان حدث شديد العاطفية وهو شئ شخصيا لن أنساه ابداو لا يجب أن تنسوه ايضا. |
É uma doença devastadora que tem uma enorme carga emotiva. | TED | إنه مرض مدمّر يسبب كمًا هائلًا من الخسائر العاطفية. |
Pela primeira vez na vida, as mulheres todas deixaram de se virar para outras mulheres para conselhos amorosos. | Open Subtitles | عن اخذ النصائح من بعضهن فيما يتعلق بالعلاقات العاطفية |
Durante as décadas seguintes, novas investigações corroboraram a ideia de Darwin de que algumas das mais importantes expressões emotivas são universais. | TED | وفي العقود القليلة الموالية، أدت بحوث إضافية إلى تأكيد فكرة داروين بأن بعضاً من أهم تعبيراتنا العاطفية هي بالفعل كونية. |