Capturar essa agressão requer que descasque várias camadas de si próprio. | Open Subtitles | للإستفادة من هذا العدوان يتطلب أن تعرف الكثير عن نفسك. |
É uma antiga tradição duma época em que as facas eram muito afiadas, e era sinal de delicadeza e de não agressão mantê-las afastadas dos outros comensais. | TED | هذا تقليد قديم من وقت كانت فيه سكاكين العشاء حادةٌ جداً، وكانت علامة على التهذيب وعدم العدوان لإبقائهم يشيرون بعيداً عن متناولي الطعام الأخرين. |
Como resultado, vivemos em paz, sem armas nem exércitos, seguros no conhecimento de que estamos livres da agressão e da guerra, livres para empreender iniciativas mais produtivas. | Open Subtitles | النتيجة هي ، نحن نعيش في سلام ، دون الأسلحة أو الجيوش ، آمنون و في حالة معرفة اننا متحررون من العدوان والحرب ، |
Não tenho escolha, pois não? Os níveis de agressividade estão a subir. | Open Subtitles | ليس لدي اي أختيار ، اليس كذلك؟ مستويات العدوان ترتفع عالياً |
A invasão do nosso país constitui um nítido ato de agressão contra um país independente. | Open Subtitles | ان احتلال بلادنا يعد شكلا واضحا من أشكال العدوان على بلد حرة |
Temos provas de uma agressão variada... | Open Subtitles | لقد شاهدنا دليل لإتساع دائرة العدوان الإقليمي |
Tem a mordidela de cão, a agressão, já para não falar no excesso de cabelos nas costas. | Open Subtitles | لديك عضه الكلب , لديك العدوان بدون الحاجة لذكر شعر الظهر الكثيف |
Mas de algum modo ela mudou de programa e está a alimentar-se da agressão masculina. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما قفزت البرامج، وهي تغذّي من العدوان الذكر. |
Levantou a agressão De toda a gente no edifício. Nos homens, pelo menos. | Open Subtitles | انها تسبب العدوان في البنايه بين الرجال على أي حال |
Expliquem o vosso acto descarado de agressão contra a nossa nação. | Open Subtitles | يخاطب المركبة الأرضية اشرحوا لنا سبب هذا العدوان الوقح على أمتنا |
Se vocês não pararem com essa agressão... seremos obrigados a lançar um ataque em escala total. | Open Subtitles | واذا لم توقف العدوان, سوف تجبرنا على اجراء هجوم شامل. |
Algumas já pertencem à família desde antes da Guerra de agressão do Norte. | Open Subtitles | بعضهم كان في عائلتي منذ قبل حرب العدوان الشمالي. |
Deixar esta agressão sem resposta, pode fazer-nos parecer fracos... perante o nosso povo, como também perante os Lockni. | Open Subtitles | أن نترك ذلك العدوان ولا نرد على العدو ذلك يبدو و كأننا بحالة ضعف "إلىمواطنيناوحتىإلى "لوكيني. |
Claro que, este paradigma competitivo pode muitas vezes resultar em agressão e violência. | Open Subtitles | بالتأكيد هذا النموذج التنافسي يمكن أن يؤدي احياناً إلى العدوان والعنف |
A agressão não está a resultar. Se calhar, devíamos ser submissos. | Open Subtitles | العدوان لا يعمل ربما ينبغي لنا أن نكون مذعنينه |
O apaziguamento nunca é a resposta perante a agressão pura. | Open Subtitles | الترضية ليست الحل في مواجهة العدوان الصرف |
É uma pena, porque te poderia dizer muito sobre a agressão interpessoal. | Open Subtitles | اهه. هذا عار، لانى استطيع ان اقول لك الكثير عن العدوان الشخصى. |
Vocês entendem ... é óbvio. Toda esta agressividade só tem um propósito... manter a Terra forte. | Open Subtitles | فإنك تدرك أن كل هذا العدوان المدمر يخدم هدفاً ما. |
Estás claramente metido nisto por causa dos teus problemas de agressividade. | Open Subtitles | لابد أنك من الواضح مررت بها بسبب خلافات العدوان |
A cobaia revela confusão, falta de apetite e sinais inequívocos de agressividade. | Open Subtitles | الكائن يظهر علامات الإرتباك فقدان الشهية وعلامات تميز العدوان |
Ego bombástico, agressões sem escrúpulos, comportamento ofensivo? | Open Subtitles | الكبرياء الفارغة العدوان الغير مبرر التصرفات البغيصة ؟ |