Fiquem nas carroças. Mantenham toda a gente nas carroças. | Open Subtitles | . امكثيّ داخل العربة إبقوا الجميع داخل العربات |
"No entanto, tornei-me bastante hábil em ferrar cavalos e arranjar carroças. " | Open Subtitles | مع ذلك, أصبحت ذو خبرة في تركيب حدوات الخيول وإصلاح العربات |
Na próxima vez, faça frente a uma daquelas carruagens sem cavalo. | Open Subtitles | في المرة القادمة، خذ واحدة من تلك العربات بلا أحصنة |
Isso levou os construtores a compensar em demasia, arremessando os carros nas descidas e acionando os travões quando chegavam à estação. | TED | أدى هذا إلى قيام المصممين الأوائل بالافراط في دفع العربات أثناء الهبوط واستخدام الفرامل عند وصولهم إلى نهاية الجولة. |
Já andou nos carrinhos de choque nos parques de diversões? | Open Subtitles | هل زرت من قبل العربات الطائرة في المنتزهات ؟ |
Eu a encontrei no trem entre vagões tentando fugir do condutor. | Open Subtitles | وجدتها على القطار بين العربات تحاول تجنّب موظف قاطع التذاكر |
As pessoas pensam que só as mulas conseguem puxar carroças. | Open Subtitles | يعتقد الناس أن البغال فقط يمكنها أن تجرّ العربات |
Quando os EUA começaram a deslocar-se para o Oeste, não aumentámos as carroças, construímos ferrovias. | TED | عندما توجه الامريكيين للغرب لم نزف المزيد من العربات المقطورة, لقد بنينا سككا حديدية |
As pessoas treparam a carroças na rua. | TED | قام الناس بتسلق العربات والمركبات في الشوارع. |
Com o findar do dia, podemos ouvir o ruído das carroças a passar lá fora. | TED | نقدر أن نسمع أصوات العربات في الخارج وقد اقتراب اليوم من نهايته. |
O artista sugeria, muito inteligentemente, pessoas e roupas, e carruagens e toda a espécie de coisas, e o meu cérebro aceitou a sugestão. | TED | الرسام بشكل ذكي وضع ايحاءات الأشخاص و الملابس و العربات و كل أنواع الأشياء و عقلي استلم تلك الإيحاءات |
- Porque não vai na carruagem? - Não, obrigada! Porque é que não há molas nas carruagens? | Open Subtitles | لا، لماذا لا يضعون عيون للمياه فى العربات ؟ |
Só tens de evitar os outros carros e praticamente é só isso. | Open Subtitles | كل ما عليك فعلة هو تجنب العربات الاخرى وهذا كل شئ |
E o que acontece quando descobrirem que os carros blindados desapareceram? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما يكتشفون أن العربات المدرعة قد اختفت ؟ |
Os irmãos mais velhos tinham atravessado o deserto de Sonora, transportados e empurrados em carrinhos de bebé até aos EUA. | TED | كان أخواها الأكبر قد عبرا صحراء سونوران، محمولين ومدفوعين في العربات إلى الولايات المتحدة. |
Assim que chegar, vou com a Chris a Salisbury Beach vamos andar naqueles carrinhos! | Open Subtitles | عندنا نرجع , سأذهب الى شاطىء سوليسبوري مع كريس نحن سنركب تلك العربات كل الوقت |
Vão todos à volta pela traseira daqueles vagões ali? | Open Subtitles | إذهبوا جميعاً قريباً وراء تلك العربات هناك، حسناً؟ |
Eu faço uma declaração. Tirem daqui as carrinhas. | Open Subtitles | سوف أدلي بحديث ابعدوا هذه العربات من هنا |
Tirem o traseiro da carroça e ponham os ombros na roda! | Open Subtitles | يمكنك أخذ متعلقاتك إلى أسفل العربات ووضع كتفيك على العجلة |
Já estavam dados os últimos retoques para a mudança e os veículos começam a alinhar-se. | TED | حيث وُضعت اللمسات الأخيرة على الحزم، وبدأت العربات بالاصطفاف. |
Mas um dos seus colegas ficou obcecado pela sua invenção, chamada Módulo 1, concebida para controlar qualquer veículo remotamente. | Open Subtitles | ولكن أحد زملائه أصبح مهووسا في إختراعِه سمي النموذج الاول صمّمَ للسَيْطَرَة على كُلّ العربات مِنْ بعيداً |
As corridas de quadriga não são para amadores e se ele competir e perder, será pior do que não competir. | Open Subtitles | لأن سباق العربات ليس رياضة الهواه ولكن إذا إشترك و لم يفز سيكون ذلك أسوأ من عدم الإشتراك |
Levou o capitão de volta ao barco num camião, para trazerem os animais, creio. | Open Subtitles | لقد اصطحب القبطان للقارب باحدى العربات قالوا شيئا عن اعادة الحيوانات على ما أعتقد |
Podemos ir com o Nick e o pai andar de gôndola às 13h? | Open Subtitles | هل الأمر ملائم ان نذهب مع نيك ووالده لركوب العربات المعلقه في الساعة الواحدة ؟ |
Diz a todos para descerem das caravanas e para se espalharem. | Open Subtitles | أجعل الجميع خارج العربات وأخبرهم بأن ينتشروا |
Caminhamos primeiro e depois usamos o carrinho. | Open Subtitles | سوف نسير في فترة الصيد الأولى ثم نستعمل العربات الصغيرة |