"العملية التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o processo que
        
    • operação que
        
    • missão que
        
    • procedimento que
        
    • o processo de
        
    o processo que nos trouxe até aqui contém tanto acaso e complexidade que o resultado pode passar o Teste Lovelace. TED العملية التي وصلت بنا إلى هناك فيها الكثير من العشوائية والتعقيد حتى أن النتيجة قد تجتاز فحص لافليس.
    A água permite que ocorra o metabolismo que é o processo que conduz todas as reações bioquímicas que ocorrem nas células. TED يسمح الماء بحدوث الأيض، وهي العملية التي تدفع جميع التفاعلات الكيميائية الحيوية التي تجري في الخلايا.
    Então decidimos ir para as pedreiras mais próximas para entender melhor o processo que transforma uma montanha num azulejo perfeitamente quadrado que compramos a um fornecedor. TED لذلك قررنا الذهاب إلى المحاجر القريبة لنفهم العملية التي تحول الجبل إلى بلاط مربع كالذي تشتريه من الموزع.
    Mira. Ei, mano, a operação que tiveste. Faz-te parecer novinho em folha, mano. Open Subtitles تلك العملية التي أجريتها جعلتك تبدو كالجديد
    Com uma faca nas mãos de um especialista, dois homens em 10... sobrevivem à operação que estamos a contemplar. Open Subtitles وستكون السكين بأيد خبيرة نجا شخصان من بين 10 أشخاص من العملية التي نفكر في إجرائها
    Anderson, tu não ouviste o meu conselho e prosseguiste com a missão que resultou na morte de 2 chineses sob a tua protecção, em solo americano. Open Subtitles اندرسون لقد تجاهلت نصيحتي واكملت العملية التي ادت الي مقتل مواطنين صينيين
    Sabe, estou interessada no novo procedimento que usou na Abby. Open Subtitles تعرفين في الواقع لفتت العملية التي أجريتها لآبي إنتباهي
    o processo de dessalinização é o processo em que lhe retiramos sais. TED وعملية تحلية مياه البحر هي العملية التي من خلالها نزيل الأملاح.
    Mas o processo que leva ao discurso falado ilude-nos. Open Subtitles لكن العملية التي تقوم بالجمل الكلامية تخدعنا
    Dá-me uma hipótese para iniciar o processo que nos leve adiante. Open Subtitles امنحيني فرصة لأبدأ العملية التي تمضي بنا قدماً
    Eu concebi o processo que gerou a forma. TED صممت العملية التي أنتجت النموذج.
    Então comecei a puxar pelo meu cérebro a tentar pensar sobre o processo que estava a fazer, TED لذا بدأت أرهق دماغي بمحاولة التفكير بماهية العملية التي كنت أقوم بها ,
    E depois seguimos o processo que já descrevi. TED وبعدها نتبع العملية التي وصفتها.
    "Não me é possível saber se foi já na infinita selva que se iniciou em mim o processo que levou tantos outros à loucura total e irremediável. Open Subtitles "ليس من الممكن بالنسبة لي أن أعرف إذا بدأت الغابة لانهائية عليّ العملية التي أخذت الكثير من الآخرين كامل وعُضَال الجنون
    Desmantelaste a operação que eu te tinha arranjado. Open Subtitles لقد أفسدت العملية التي كنت أديرها من أجلك
    Teve, meses após a operação que acabei de descrever. Open Subtitles لقد فعلت، بعد أشهر من إنتهائي من العملية التي أخُبركِ بها
    Uma operação que você criou e lançou sem autorização, correcto? Open Subtitles هذه العملية التي خلقتها وترأستها بدون أي تصريح هل هذا صحيح؟
    Quando foi a primeira vez que ouvi falar da operação que me mencionou? Open Subtitles كيف سمعت أول مرة عن العملية التي ذكرتيها لي؟
    De forma a argumentar, posso dizer que posso admitir a operação que descreveram.. Open Subtitles لنقُل جدلًا إني أودُّ الاعتراف بتنفيذ العملية التي تصفونها
    Temos a tendência de criar monumentos, de criar ícones que criam uma sensação ou criam efeito, sem pensarmos realmente no valor da operação que esses locais ou esses espaços podem afetar. TED فأصبحنا نميل إلى إنشاء النصب التذكارية، وصنع الرموز التي تترك انطباعًا أو أثرًا، بدون التفكير بجدية في قيمة العملية التي يمكن أن تؤثر عليها هذه الأماكن والفراغات.
    Uma missão que ele aparentemente tentou trazer até ti, mas não conseguiu nada. Open Subtitles العملية التي حاول على ما يبدو أن يخبركم بها لكنه لم يستطع الحصول على أي دعم
    É o procedimento que o Dr. Taylor fez no dia que em que suicidou. Open Subtitles إنها العملية التي قام بها الدكتور (تايلور) في اليوم الذي انتحر فيه
    Exemplo: "Por favor, diga-nos o processo de faturação dos hospitais". TED مثال: من فضلك أخبرنا عن العملية التي يجب القيام بها لفوترة المستشفيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more