"الغير مرغوب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • indesejáveis
        
    • indesejável
        
    • não solicitado
        
    • não solicitada
        
    Parte das minhas funções é ver-me livre de indesejáveis, e são muitos. Open Subtitles جزء من عملى أن أتخلص من الغير مرغوب فيهم، ويوجدالبعض منهم
    Trouxe estes agentes de volta... por causa da sua repetida incapacidade de proteger esta organização de exames indesejáveis. Open Subtitles لقد أعدت هذان العميلان نتيجة لعدم قدرتهما المتكررة في حماية هذه المنظمة من التحقيق الغير مرغوب
    Ele é o advogado. E você, indesejável. Open Subtitles وذلك ممثل الإدعاء وأنتما الغير مرغوب بهما
    Podemos entrar à vontade com a audiência indesejável, mas é bom que tenhamos um plano para os entreter. Open Subtitles يمكنك ان تدخل بجمهورك الغير مرغوب ولكن من الافضل ان يكون لديك خطه لإمتاعهم
    Acho que dispenso o conselho romântico não solicitado, muito obrigada. Open Subtitles أعتقد أنّني سأتخطى أمر المشورة الرومانسية الغير مرغوب بِها. شكراً.
    Posso dar-te... um conselho não solicitado? Open Subtitles أيمكنني أن أعرض عليكِ بعض النصائح الغير مرغوب بها؟
    Eu vim aqui somente... para agradar meus amigos do Comando Stargate... e para fazê-los parar de tentar me dar uma ajuda não solicitada. Open Subtitles قدومي لـ هنا كان مجرد إرضاء أصدقائي في قيادة بوابة النجوم ولأيقافهم من إعطائي المزيد من النصائح الغير مرغوب فيها
    A sua opinião não solicitada é tomada em conta, mas esta táctica é a única forma de alcançar esta secção. Open Subtitles رأيك الغير مرغوب فيه تم مُلاحظته لكن هذه هى الطريقة الوحيدة لبتر ذلك الجزء
    Às vezes, atenções indesejáveis, tenente. Open Subtitles فى بعض الأحيان الأنتباه الغير مرغوب فيه ايها الملازم
    Correm boatos. A cidade deve ser limpa de indesejáveis. Open Subtitles هناك إشاعات تتزايد تقول أن المدينة سيتم تطهيرها من الغير مرغوب فيهم
    Pessoas pobres, sem instrução, pessoas indesejáveis. Open Subtitles الناس الفقراء. الناس الجهلة الناس الغير مرغوب فيهم أناس مثلي أنا
    A origem do incidente ainda não está clara... mas parece que atraímos... atenções indesejáveis. Open Subtitles أسباب الحادث ما زالت غير معروفة لكنه جذب بعض الإنتباه الغير مرغوب.
    "das pessoas indesejáveis para alguns governos." Open Subtitles الأشخاص الغير مرغوب بِهِم لبعض الحكومات.
    Segundo a lei deste país o alcaide pode proibir o acesso ao território a qualquer estrangeiro considerado indesejável. Open Subtitles طبقا لقوانين هذه الأرض، رئيس البلدية عنده السلطة... بطرد أى من الغرباء الغير مرغوب بهم
    Tudo que fazemos é uma tentativa para criar prazer, ganhar algo que queremos, ou evitar algo indesejável que não queremos. Open Subtitles فكل ما نقوم به هو مجرد محاولة لخلق المتعة, ولكسب شيء ما نريد, أو لدفع الأشياء الغير مرغوب بها و التي لا نريدها بعيداً عنا.
    Bryce, vim pedir desculpa por ter gritado contigo quando ofereceste a tua opinião não solicitada. Open Subtitles (برايس), أردت أن أتي للإعتذار لصياحي عليك عندما قمت بعرض ًرأيك الغير مرغوب فيه تماما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more