"الفأرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o rato
        
    • ratinha
        
    • mouse
        
    • ratinho
        
    • um rato
        
    • ratazana
        
    • rato "
        
    • rato ou
        
    • rato que
        
    • rato sobre
        
    o rato ficou inchado um dia e foi até casa do loirinho, mostrou o inchaço e disse: "Olha para mim." Open Subtitles لقد انتفخت الفأرة يوم ما و ذهبت إلى بيت الأشقر و ألصقت به انتفاخها و قالت له :
    Fui o rato da comitiva do Quebra-Nozes três anos seguidos. Open Subtitles كنت الفأرة في بزة كسارة البندق لثلاث سنوات متتالية
    Conheces a história da ratinha que não acreditava nas histórias sobre o Urso Grande e Malvado? Open Subtitles هل تعرفين قصة الفأرة التى لم تُصدق قصة الدب المتوحش؟
    Nós criamos o mouse e tudo o resto. Open Subtitles لقد اخترعنا الفأرة وكل هذه الأشياء الباقية والآن هؤلاء الأغبياء في نيويورك
    O que foi ratinho? Open Subtitles ماذا ايته الفأرة الصغيرة؟
    Ainda usamos um rato e teclados, clicamos em ecrãs e em botões. TED ما زلنا نستخدم الفأرة ولوحة المفاتيح، وننقر الشاشات والأزرار.
    Eu disse parada, sua ratazana. Open Subtitles لقد قلتُ توقفي عندكِ، أيتها الفأرة الصغيرة.
    Podem ver os Estados Unidos e a Califórnia e San Diego, e podem usar o rato ou o teclado para rodarem as coisas. TED يمكنك أن ترى الولايات المتحدة وكاليفورنيا وسان دييغو، ويمكنك استخدام الفأرة أو لوحة المفاتيح لإدارة الأشياء.
    Pedi o gato do vizinho emprestado para matar o rato. Já tinha criação. Open Subtitles لقد أخذت قطاً من الجيران كى يقتل فارة لدى، كان لدى هذه الفأرة أطفالاً
    Deve ficar suficientemente boa para imprimir numa caneca, num tapete para o rato e para fazer um calendário. Open Subtitles ولتكن صورةً جيدةً لأتمكن من وضعها على فنجاني و على رقعة الفأرة وعلى التقويم السنوي
    Estou a tentar enviar um e-mail e o rato não mexe. Open Subtitles انني احاول إرسال بريد الكتروني وهذه الفأرة تبقى عالقة
    Quando o "rato " tirar a carta, talvez nos possa dar boleia... Open Subtitles ربما حينما تحصل الفأرة على رخصتها يمكنها أن تقوم بإيصالنا ..
    Usei uma para pagar o rato, e fiquei com duas. Open Subtitles و استخدمت ورقة لدفع ثمن الفأرة و تبقى معي ورقتان
    "Um dia, na mais brilhante das manhãs de verão, a ratinha mais nova ouviu uma pancada na porta da frente." Open Subtitles ذات يوم ، في ألمع " " صباحات الصيف سمعت الفأرة الصغيرة طرقة على " " الباب الأمامي
    E tu não terias durado duas semanas com a tua ratinha. Open Subtitles ولن تستمرّ لأكثر من أسبوعين مع تلك الفأرة ..
    Tu não sabes nada sobre os meus recursos, ratinha. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين أي شيء من حيلي, أيتها الفأرة الصغيرة.
    Vive-se chamando o seu "mouse" de batata, seguramente, pensaria assim. Open Subtitles إذا ما كنت تستعمل الفأرة للحياة بالتأكيد .. أعتقد ذلك
    Colocar um disco na cablagem de um mouse dá-te acesso sem deixar suspeitas quando saíres. Open Subtitles إيصال جهاز إضافي من خلال الفأرة يعطيك الفرصة للدخول بدون إطلاق الإنذار بعد ان تذهب
    Estava em um lugar que você poderia explorar e se perder de qualquer maneira que quisesse. os agentes simplificados assistiam e previam e orientavam sua mão no mouse. Open Subtitles إنه المكان حيث تستطيع الاستكشاف والضياع التام بالطريقة التي تريدها ولكن خلف الشاشة، بالضبط ،كما في المرايا المزدوجة يترصد الوكلاء المحاكون حركاتك ويتوقعون ويوجهون نقراتك على الفأرة
    Confia em mim, ratinho. Open Subtitles ثقي بي أيتها الفأرة
    Chuyia o ratinho o ratinho com os dentes afiados. Open Subtitles تشويا)، الفأرة)... ... الفأرةذاتالأسنانِالحادّةِ.
    Nós apenas usamos os dedos em vez de um rato. TED ولكننا نستخدم أصابعنا بدلًا من الفأرة.
    Já sabe da ratazana. Open Subtitles لقدسمعتعن الفأرة
    A capacidade de criar — como este rato que foi geneticamente modificado — uma coisa que acontece três vezes mais depressa, dura três vezes mais, poderá reduzir — como este rato, com o equivalente a 80 anos nossos — usando a mesma quantidade de comida. TED إمكانية تخليق ، مثل أن تكون هذه الفأرة معدلة جينياً ، شيئ ما يستطيع المشي أسرع ثلاث مرات ، يعيش ثلاثة أضعاف العمر ، نستطيع إن ننتجه ، كما يستطيع هذا الفأر، العيش لعمر يكافئ 80 عاماً ، يستخدم حوالي نفس كمية الغذاء .
    Se eu colocar o cursor do rato sobre ele, isto é o que chamamos de comando expedito, e usando isto, podemos navegar no computador da vítima. TED والأن حينما أضع مؤشر الفأرة فوقها. هذا ما نسميه موجهة الأمر، و بإستخدامه نستطيع الإبحار في جهاز الحاسوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more