Sim, vejam aquele tipo vietnamita a gozar com aqueles veteranos do Vietname. | Open Subtitles | تفقد هذا الفيتنامي يعطي الشباب العمل الى اولئك الاطباء البيطريون الفيتانميين |
Comecei a deslocar-me a Kobe, e conheci a sociedade do povo vietnamita. | TED | لقد بدأت بالانتقال إلى كوبي، والتقيت بمجتمع الشعب الفيتنامي. |
Acabámos em Hong Ngu no lado vietnamita. | TED | وأنتهى بنا الحال في هونغ نقو في الجانب الفيتنامي. |
Vamos àquele sítio Francês/vietnamita que passamos sempre e dizemos que queremos tentar? | Open Subtitles | نذهب إلى المتحف الفرنسي الفيتنامي و نستمر بالعبور و نقول اننا نريد المحاولة ؟ |
Sou famoso pelas minhas costeletas vietnamitas com puré de batata e açafrão e espargos com limão das Keys. | Open Subtitles | أنا مشهور بقَطع لحم الخنزير الفيتنامي مع البطاطا المهروسة بالزعفران و الهليون مع الليمون الأخضر الصغير |
O restaurante vietnamita foi óptimo? | Open Subtitles | ذاك المكان الفيتنامي ,كان جيداً,أليس كذلك؟ |
Ei... Vamos ao vietnamita novo, dizemos sempre que vamos tentar. | Open Subtitles | دعنا نذهب الي المطعم الفيتنامي الجديد الذي رغبنا بأن نجربه |
Aquele sujeito vietnamita, aquele nos pântanos, não o matei. | Open Subtitles | لم أقتل ذلك الرجل الفيتنامي الذي كان في المستنقعات |
Não, mas consigo fazer com que o Bureau vietnamita de Estatística Demográfica fique fora do ar. | Open Subtitles | كلا، لكن يمكنني جعل المكتب الفيتنامي للإحصاءات الحيوية يظهر من العدم. |
E quando eles foram embora, tendo saqueado todas as suas coisas, eu juntei tudo e fiz uma espécie de montagem com as coisas deste soldado norte vietnamita. | Open Subtitles | وعندما ابتعدوا عن الجثة وضعت أغراض الجندي بجانبه اغراض الجندي الفيتنامي المثيرة للشفقة |
Mas o salão vietnamita do outro lado da rua pratica discriminação de género. | Open Subtitles | بالطبع لا لكن صالون الأظافر الفيتنامي في الشارع المقابل يمارس التمييز الجنسي |
O Jesus vietnamita todo pomposo. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا المسيح الفيتنامي يشير إلى الغنيمة |
Cruz vietnamita por Valentia e Estrela de Prata. | Open Subtitles | الصليب الفيتنامي للشجاعة والنجم الفضّي |
Eles devem saber que os seus crimes contra o povo vietnamita... ..criaram inimigos hostis. | Open Subtitles | عليهم أن يعرفوا أن ما ارتكبوه من جرائم ضد الشعب الفيتنامي... قد خلقت لهم أعداء ألد.. |
Mais más notícias oriundas do set vietnamita do filme | Open Subtitles | المزيد من الأخبار السيئة حول فريق التصوير " الفيلم الفيتنامي " صاعقة المدار الإستوائي |
O povo vietnamita partiu as correntes que carregou durante um século, para que o país se tornasse independente. | Open Subtitles | الشعب الفيتنامي كسر كل السلاسل... التي ألجمته لأزيد من قرن... لجعل بلدنا الفيتنام بلدا حرا |
Seja como for, a forma como imagino o teu guião, especialmente este tipo vietnamita pelo qual, é claro, estou fascinado. | Open Subtitles | إنني أتخيل السيناريو خاصة عن الفيتنامي -الذي أنا مفتون به |
Então, existe este gajo vietnamita e ele está num quarto de hotel em Phoenix e está a suar. | Open Subtitles | إليك هذه الفكره الفيتنامي في أحدى غرف "الفندق في "فينيكس |
de soldados que dão escovas de dentes e desodorizantes aos vietnamitas... | Open Subtitles | قوات المشاة تشتري كل الرفاهيات للشعب الفيتنامي لتحقيق القول ... |
Estas pessoas foram testemunhas de alguns crimes de guerra cometidos pelo Coronel Braddock contra o povo do Vietname. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم شهود عيان على بعض جرائم الحرب التي ارتكبها الكولونيل برادوك ضد الشعب الفيتنامي |
O Agente Laranja era um desfolhante usado durante a guerra do Vietname para impedir o refúgio ao exército Vietcongue e norte-vietnamita. | TED | العامل البرتقالي كانت أوراق النباتات التي أستخدمت خلال حرب فيتنام لرفض التغطية لالفيتكونغ والجيش الفيتنامي الشمالي. |