"القائدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Comandante
        
    • capitã
        
    • chefe
        
    • líder
        
    • capitão
        
    És muito corajosa sob a proteção da Comandante, não és? Chega. Open Subtitles أنتِ شجاعةٌ للغاية تحت حماية القائدة , الستِ كذلك ؟
    Pergunte ao Comandante. Eu pertenço lá fora nas ruas. Open Subtitles واسألوا القائدة إنني أنتمي إلى العمل في الشوارع
    A Comandante Wade Wells é uma grande líder da revolução no nosso mundo. Open Subtitles القائدة وايد ويلز زعيمة عظيمه فى عالم ثورتنا.
    Pronto, se não me diz, o que quer que diga à capitã? Open Subtitles حسناً ، لن تخبرني وماذا يُفترض بي أن أُخبر القائدة ؟
    A capitã quer saber o que estivemos a fazer, está bem? Open Subtitles القائدة تريد أن تعرف ما كنا نفعله ، حسناً ؟
    Ou a chefe Bei Fong está simplesmente, a prender o homem errado? Open Subtitles أو أن القائدة بى فونغ خططت ، للقبض على الرجل الخطأ
    'O líder moribundo conhecerá a verdade da Casa da Ópera.' Open Subtitles القائدة المُحتضرة يجب أن تعلم حقيقة أمر منزل الأوبرا
    A Comandante Wells está prestes a embarcar para Moscovo para uma execução publica. Open Subtitles القائدة ويلز أعلى وشك ان ترحل الى مسكو للاعدام العام.
    Comandante, à sua ordem. Começar manobra de flanqueamento. Open Subtitles ايتها القائدة, ننتظر أوامرك سنعمل على البدء بالمناورات
    Comandante, a frota de invasão está a sair do hiperespaço. Open Subtitles أيتها القائدة, أسطول الغزاة يخرج للفضاء الخارجى
    Portanto, quando um Comandante traça um plano de acção necessário ao bem nacional, não nos cabe a nós questioná-lo. Open Subtitles لذا تفهم أنه عندما تفترض القائدة العامة عملاً ضرورياً للخير القومي فلسنا بموضعٍ للتشكيك به
    A Comandante ainda respira mas está inconsciente. Open Subtitles القائدة لا تزال تتنفس ولكنها فاقدة الوعي
    Prazer em vê-la de novo, Comandante Suprema. Open Subtitles سعيدٌ برؤيتك ثانية يا حضرة القائدة العليا
    A Comandante Suprema fez algo incrível e altruísta. Deve ser louvada. Open Subtitles قامت القائدة العليا بأمرٍ رائع و مِلؤُهُ الإيثار.
    A capitã arriscou-se por ti e tens literalmente cocó de macaco. Open Subtitles القائدة تضع أمالها عليك و أنت حرفياً تملك حماقة قردة
    Vais dizer a capitã para trazê-lo para ser interrogado? Open Subtitles إذا سوف تخبر القائدة أن تجلبه للإستجواب ؟
    O que quer dizer que vais ter de ficar de fora, capitã. Open Subtitles و الذى يعنى أنه عليك أن تبقى هذه المرة بالخارج أيتها القائدة
    No final da noite, a tal chefe é a que está mais bêbeda de todas. Open Subtitles في نهاية الليل ، نفس الفتاة القائدة تصبح ثملة أكثر من الجميع
    Assim que ela localiza o peixe, a chefe expele uma rede de bolhas que envolve totalmente o cardume. Open Subtitles حالما تحدّد القائدة مكان السمك فإنها تنفخ شبكة من الفقاعات التي تطوّق السرب بأكمله
    É verdade, chefe. Ele tem para ganhar dinheiro para o aluguel. Open Subtitles هذا حقيقي، حضرة القائدة عليه أنْ يجني المال للإيجـار
    capitão, as naves inimigas estão agora ao alcance dos mísseis guiados. Open Subtitles أيتها القائدة ، إن سفن العدو في مرمى أسلحتنا المُوجهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more