| No topo desta lista está o término imediato do projecto SOC. | Open Subtitles | في قمةِ هذه القائمةِ الإنهاء الفوري لمشروعِ سي أو إس. |
| Você estava na lista mas houve alguns problemas financeiros. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ على القائمةِ لكن هناك مشاكل مالية قليلاً. |
| Vou tentar explicar porquê as outras pessoas da lista não vieram . | Open Subtitles | أنا سَأُحاولُ تَوضيح الذي الناسَ على القائمةِ لا تَجيءُ. |
| A marca que vinha na lista era duvidosa, tomei a liberdade de escolher outra. | Open Subtitles | الصنف على القائمةِ كَانَ مشكوك فيهاَ، سيدي، لذا إخترتُ شيء آخر. |
| Existe alguma coisa no menu que não seja francesa? | Open Subtitles | هناك أيّ شئُ على هذه القائمةِ ليست فرنسية؟ |
| Meritíssimo, olhe para esta lista de queixas. | Open Subtitles | لشرفكَ، اَنْظرُ إلى هذه القائمةِ مِنْ الشكاوى. |
| Tu, minha menina, a tua pessoa e existência, nunca foram, nem por um segundo, incluídas nessa lista. | Open Subtitles | شخصكَ ووجودكَ لَيْسَ لهُما أبداً، لَيسَ حتى لمدّة ثانية مُتضمّن في تلك القائمةِ |
| Não é tarde de mais para fazer tudo o que está nessa lista. | Open Subtitles | هو لَيسَ متأخر جداً ليَعمَلُ كُلّ الأشياء على تلك القائمةِ. |
| Capitão, tenho a lista de programadores, que trabalharam em sistemas de posicionamento global nesta área. | Open Subtitles | القائد، أنا عِنْدي تلك القائمةِ مبرمجين الذي عَملَ على أنظمة تحديد المواقع العالمية في منطقةِ الخليجَ. |
| Mas se resultar, posso juntá-lo à lista. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَيسَ الآن، لكن إذا هو الأعمال، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُضيفَه إلى القائمةِ. |
| Ainda assim, os suspeitos britânicos detidos no Verão por planearem explodir o avião, não estavam nessa lista. | Open Subtitles | الصيف الماضي لتَخطيط للإنفِجار طائرة، هم ما كَانوا على القائمةِ |
| Então, Mr. Crane, um cidadão americano, que não tem ligações a nenhuma organização terrorista está na lista. | Open Subtitles | مواطن أمريكي الذي لَيْسَ لهُ روابطُ إلى أيّ منظمة إرهابية على القائمةِ |
| O Haskell é demasiado esperto para saber que vamos encontrá-lo com esta lista. | Open Subtitles | النظرة، حزقيل ذكيُ بما فيه الكفاية للمعْرِفة بأنّنا كُنّا نَذْهبُ للمَجيء فيه بهذه القائمةِ. |
| Eles só fizeram as 3 primeiras coisas da lista. | Open Subtitles | -- واصلوا فقط الأشياء الأولى الثلاثة على القائمةِ. |
| Mas dissemos que havia mais um desafio na lista. | Open Subtitles | لَكنَّنا أخبرنَا بأنّ ه كان هناك واحد أكثر يُرعبُ يساراً على القائمةِ. |
| Não sei de onde veio a lista ou porque não apareceu no julgamento, mas ouve. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أين هذه القائمةِ جاءتْ مِنْ، أَو لِماذا هو لَمْ يَصْعدْ في محاكمتِه، لكن يَستمعُ. |
| O Departamento todo sabe da lista, acho que estou nela. | Open Subtitles | هو في جميع أنحاء القسمُ حول القائمةِ. أَحْزرُ أَنا عليه؟ |
| Podes colocar-me nessa lista. | Open Subtitles | حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُضيفَني إلى تلك القائمةِ. |
| Puseram-me na lista para uma das novas casas em Karratha. | Open Subtitles | وَضعوني على القائمةِ احد البيوتِ الجديدةِ في كاراسا. |
| Do bairro. Os melhores pratos nem estão no menu. | Open Subtitles | أفضل الأشياءِ لَيستْ حتي على القائمةِ. |
| Diz "mexilhões frescos" no menu. | Open Subtitles | هو يَقُولُ ' بلح بحر جديد على القائمةِ. |