"القائمةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • lista
        
    • menu
        
    No topo desta lista está o término imediato do projecto SOC. Open Subtitles في قمةِ هذه القائمةِ الإنهاء الفوري لمشروعِ سي أو إس.
    Você estava na lista mas houve alguns problemas financeiros. Open Subtitles أنت كُنْتَ على القائمةِ لكن هناك مشاكل مالية قليلاً.
    Vou tentar explicar porquê as outras pessoas da lista não vieram . Open Subtitles أنا سَأُحاولُ تَوضيح الذي الناسَ على القائمةِ لا تَجيءُ.
    A marca que vinha na lista era duvidosa, tomei a liberdade de escolher outra. Open Subtitles الصنف على القائمةِ كَانَ مشكوك فيهاَ، سيدي، لذا إخترتُ شيء آخر.
    Existe alguma coisa no menu que não seja francesa? Open Subtitles هناك أيّ شئُ على هذه القائمةِ ليست فرنسية؟
    Meritíssimo, olhe para esta lista de queixas. Open Subtitles لشرفكَ، اَنْظرُ إلى هذه القائمةِ مِنْ الشكاوى.
    Tu, minha menina, a tua pessoa e existência, nunca foram, nem por um segundo, incluídas nessa lista. Open Subtitles شخصكَ ووجودكَ لَيْسَ لهُما أبداً، لَيسَ حتى لمدّة ثانية مُتضمّن في تلك القائمةِ
    Não é tarde de mais para fazer tudo o que está nessa lista. Open Subtitles هو لَيسَ متأخر جداً ليَعمَلُ كُلّ الأشياء على تلك القائمةِ.
    Capitão, tenho a lista de programadores, que trabalharam em sistemas de posicionamento global nesta área. Open Subtitles القائد، أنا عِنْدي تلك القائمةِ مبرمجين الذي عَملَ على أنظمة تحديد المواقع العالمية في منطقةِ الخليجَ.
    Mas se resultar, posso juntá-lo à lista. Open Subtitles حَسناً، هو لَيسَ الآن، لكن إذا هو الأعمال، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُضيفَه إلى القائمةِ.
    Ainda assim, os suspeitos britânicos detidos no Verão por planearem explodir o avião, não estavam nessa lista. Open Subtitles الصيف الماضي لتَخطيط للإنفِجار طائرة، هم ما كَانوا على القائمةِ
    Então, Mr. Crane, um cidadão americano, que não tem ligações a nenhuma organização terrorista está na lista. Open Subtitles مواطن أمريكي الذي لَيْسَ لهُ روابطُ إلى أيّ منظمة إرهابية على القائمةِ
    O Haskell é demasiado esperto para saber que vamos encontrá-lo com esta lista. Open Subtitles النظرة، حزقيل ذكيُ بما فيه الكفاية للمعْرِفة بأنّنا كُنّا نَذْهبُ للمَجيء فيه بهذه القائمةِ.
    Eles só fizeram as 3 primeiras coisas da lista. Open Subtitles -- واصلوا فقط الأشياء الأولى الثلاثة على القائمةِ.
    Mas dissemos que havia mais um desafio na lista. Open Subtitles لَكنَّنا أخبرنَا بأنّ ه كان هناك واحد أكثر يُرعبُ يساراً على القائمةِ.
    Não sei de onde veio a lista ou porque não apareceu no julgamento, mas ouve. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أين هذه القائمةِ جاءتْ مِنْ، أَو لِماذا هو لَمْ يَصْعدْ في محاكمتِه، لكن يَستمعُ.
    O Departamento todo sabe da lista, acho que estou nela. Open Subtitles هو في جميع أنحاء القسمُ حول القائمةِ. أَحْزرُ أَنا عليه؟
    Podes colocar-me nessa lista. Open Subtitles حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُضيفَني إلى تلك القائمةِ.
    Puseram-me na lista para uma das novas casas em Karratha. Open Subtitles وَضعوني على القائمةِ احد البيوتِ الجديدةِ في كاراسا.
    Do bairro. Os melhores pratos nem estão no menu. Open Subtitles أفضل الأشياءِ لَيستْ حتي على القائمةِ.
    Diz "mexilhões frescos" no menu. Open Subtitles هو يَقُولُ ' بلح بحر جديد على القائمةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus