"القتلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assassinos
        
    • assassino
        
    • atiradores
        
    • assassinas
        
    • assassinatos
        
    • homicidas
        
    • homicídios
        
    • assassina
        
    • criminosos
        
    • morte
        
    • Matadores
        
    • mortes
        
    • assassínios
        
    É para onde enviam os assassinos em série e as pessoas inaptas. TED هناك حيث يرسلون القتلة المتسلسلين والأشخاص غير القادرين على مساعدة أنفسهم.
    Agora ouça lá. Ele sabe que tem assassinos em casa dele. Open Subtitles . إنه فى المنزل مع القتلة ويعلم أنه فى خطر
    Até os assassinos e os pistoleiros têm mãe, menina Marlow. Open Subtitles نعم حتى القتلة والمسلحين لديهم أمهات ، انسه مارلو
    Quer que tratemos esses assassinos como irmãos... como nossos iguais. Open Subtitles أن نعامل أولئك القتلة الجائلين مثل إخواننا بالتساوى معنا
    Acho que o assassino deve tê-la levado com ele. Open Subtitles أجل، أنا أعتقد أن القتلة ربما أخذوه معهم.
    A metade dos assassinos do país dizem o mesmo. Open Subtitles نصف القتلة فى هذة البلدة يقولوا نفس الشئ
    O que quer dizer que os assassinos estão no compartimento B4. Open Subtitles والذى يعنى بلا شك ان القتلة ليسوا فى ب4 مطلقا
    Parece que temos dois assassinos em série a trabalhar juntos. Open Subtitles يبدو أنه لدينا إثنين من القتلة المتسلسلين يعملان بالتتابع
    Duvido que o Mendel tivesse em mente assassinos em série quando desenvolveu a sua teoria sobre genética. Open Subtitles أشكّ في ميندل كان عندي القتلة المحترفون في العقل عندما طوّر نظريته على علم الوراثة.
    Penso que a televisão desempenha um grande papel nas vidas destes assassinos. Open Subtitles أعتقد تلفزيون يلعب جزءا كبيرا في كلتا من حياة هؤلاء القتلة.
    Está bem, vamos tentar. Eu trato dos trolls assassinos. Open Subtitles حسناً ، سنجرب، وأنا سأتولى أمر الأقزام القتلة
    Arrastam-se pelo "beco dos assassinos" como fazem os chineses. Open Subtitles مسترخيين حول ممر القتلة وشكلهم مثل رجال الصين
    73 % dos assassinos em série votaram nos republicanos. Open Subtitles إثنان وسبعون بالمائة من القتلة المحترفون كانوا جمهوريون
    assassinos que achavam que podiam destruir o meu mestre. Open Subtitles القتلة الذين يعتقدون .انهم يمكنهم أن يذبحوا سيدي
    Eu tenho vivido em lugares assim, escondendo-me de assassinos por 14 anos. Open Subtitles عشت في مثل هذا المكان مختفي عن القتلة منذ 14 سنة
    Um secretário do rei recrutou e pagou os assassinos. Open Subtitles أمين المـّلك من قام بتجنيد القتلة و ودفعهم
    Todas as provas apontam para o facto de existirem vários assassinos. Open Subtitles كل الدلائل تشير إلى حقيقة أن هناك العديد من القتلة
    Quero dizer, entre assassinos e malucos, prefiro com os malucos. Open Subtitles أعني، من بين القتلة و المجانين أنا أفضل المجانين
    Tem de admitir, no que concerne a um assassino, até sou simpático. Open Subtitles يجب أن تعترف على عكس القتلة السفاحين أحاول أن أكون لطيفاً
    Pode servir de osso à imprensa até apanharmos os atiradores. Open Subtitles إنها مجرد عظمة نعطيها للإعلام حتى نقبض على القتلة
    Sobreviveste a um risco de morte, sob ameaça de tortura, e capturaste uma das assassinas mais esquivas do mundo. Open Subtitles نجوت من تجربة شبه مميتة تحت تأثير التعذيب و اعتقلت واحدة من أصعب القتلة إيجاداً في العالم
    Os piores assassinos da história são geralmente aqueles que, de alguma forma, achavam os assassinatos... justos. Ou até merecidos. Open Subtitles أسوأ القتلة بالتاريخ هم الذين يؤمنون عادةً بأنّ جرائمهم عادلة بطريقةٍ ما وحتّى مستحقّة
    Pensava que homicidas representavam um elevado risco de segurança. Open Subtitles كنت أعتقد بأن القتلة يحظون برقابة أمنية عالية.
    Os piores assassinos julgam que os seus homicídios foram justos. Até merecidos. Open Subtitles أسوأ القتلة بالتاريخ هم الذين يؤمنون عادةً بأنّ جرائمهم عادلة بطريقةٍ ما وحتّى مستحقّة
    Introduziu-se e depois destruiu o sistema de segurança. Este tipo de assassina é rara. Open Subtitles يقوم بالتسلل ثم يدمر نظام الأمن ذلك النوع من القتلة نادر جدا
    A polícia afirma ter provas forenses e de segurança suficientes... para identificar os quatro criminosos. Open Subtitles تقول الشرطة أنه لديها أدلة جنائية و بصرية كافية للتعرف على هوية القتلة الأربعة
    E condenado por homicídio só à 4 anos atrás, foi removido da lista de Matadores dos próximos eventos anunciados. Open Subtitles وأدين بجريمة قتل قبل 4 سنوات تمّت إزالته من قائمة القتلة والأحداث القادمة
    Juntamo-nos para vos punir pelas mortes dos nossos filhos. Open Subtitles أخيرا أيها القتلة ستعاقبون على قتل أحبائنا كنتم تظنون أنكم ستنجون بهذا ولكن الآن عليكم مواجهتنا
    Surgiu uma epidemia de assassínios em massa cometidos por um exército virtual de assassinos não identificados. Open Subtitles تقع جرائم قتل حقيقية في سلسلة الجرائم تلك و قد أبلغنا الجيش أن القتلة ليسوا فئة من المجرمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more