"القديسة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Santa
        
    • St
        
    • Saint
        
    Santa Maria Maggiore, uma das quatro basílicas de Roma. Open Subtitles القديسة ماريا ماجيور، واحدة من كاتدرائيات روما الأربعة.
    Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores a serva do Senhor. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ، والدة الرب صلي لأجلنا نحن المخطئين يا أمة الرب
    Permite, por isso, ó Santa, que os lábios façam como as mãos. Open Subtitles إذاً أيتها القديسة " " دعى الشِفاه تفعل ما تفعله الأيدى
    Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة
    Styles St. Mary! Styles St. Open Subtitles ستايلز القديسة ماري ,ستايلز القديسة ماري
    Estou no Saint Mary's Hospital. Tenho um bébé num ventilador que precisa de uma equipa de resgate. Open Subtitles أنا عالق في مستشفى القديسة ماري، ولدي طفلة على جهاز التنفس ونحتاج إلى فريق إنقاذ
    Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة
    Estás tão preocupado em defender a Santa da tua mãe que fazes de mim uma tarada e uma ingrata! Open Subtitles أنت مشغول بالدفاع عن أمك القديسة وجعلتني أبدو كناكرة للمعروف
    Santa Úrsula é padroeira das donzelas, seja qual for a nacionalidade. Open Subtitles القديسة لورنس نمط القديسات البنات الشرقيات مهما كانت جنسياتهم
    Falei com Maître Bertram sobre o vosso Santa Úrsula. Open Subtitles لقد تكلمت مع السيد بيرترن عن لوحة القديسة ساندرا
    E o sofá de pele e os teus quadros e a minha Santa Úrsula que não é minha. Open Subtitles و الكنبة الجلدية, لوحاتك و لوحتي القديسة اسلير و التي ليست لي, هي ملك والدي
    A Santa Úrsula é nossa. Herdámo-la. Open Subtitles القديسة ساندرا تعود لعائلتنا, لقد ورثناها
    A Santa Úrsula era do nosso tio-avô. O pai herdou-a. Open Subtitles القديسة أورسلا تعود لعمنا الكبير الذي أورثها لأبي
    De notar que a mão esquerda da Santa foi ligeiramente repintada, tal como o rosto da criada. Open Subtitles لقد أعيد رسم يدي القديسة و كذلك وجه الخادمة
    O santo padroeiro das casas removidas é a Santa Ana. Open Subtitles القديس الراعي لحماية هذا البيت هي القديسة آن
    Agora, por favor, doce e adorável Santa... inspire-me. Open Subtitles الآن أرجوكِ، أيتها القديسة الجميلة والحبيبة
    É verdade, tem uma... Santa angelical e loira a olhar por si. Open Subtitles هذا صحيح، حصلت على هذه القديسة الشقراء الملائكية التي تحرسك
    O Êxtase de Santa Teresa, Santa Teresa em chamas! Open Subtitles نشوة القديسة تيريزا. القديسة تيريزا مشتعلة.
    A Penny vem ter aqui com o Tom para falarem a sós e quis ver se a Santa Jane não tornava a coisa a três. Open Subtitles بيني ستلاقي توم هنا لوقت خاص بينهما و أردت التأكد ان القديسة جاين لم تجعله موعدا ثلاثيا
    Falei com a arquidiocese sobre St.ª Agatha e disseram-me que já lá passaram muitos padres durante o seu mandato. Open Subtitles لقد تحدثت مع كبير الأساقفة عن القديسة أغاثا وقالوا أن عددا قليلا من القساوسه أتى وذهب خلال فترة توليك المنصب
    St. Anthony é o que se pode chamar de Centro de Cuidados Permanentes. Open Subtitles القديسة أنثوني هي ما بإمكانكم تسميتها مركز العناية المخلصة
    "Vargas foi levado para o hospital Saint Anne, tal como o Vice-Presidente eleito Cyrus Beene, que nos disseram que ele estava bem e está lá apenas para oferecer o apoio. Open Subtitles فيرغاس سُفِرٓ الي مستشفى القديسة آنا و كذلك نائب الرئيس المنتخب سايروس بيين و الذي قيل لنا انه بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more