Estes bolinhos pequenos e gordos, com 70 kg de gordura, são o principal sustento do urso polar. | TED | ان هذه الفقم الكسولة السمينة والتي تزن نحو 150 رطلاً هي الفريسة الاساسية للدب القطبي |
Um urso polar a nadar no Ártico, de Paul Nicklin. | TED | الدب القطبي يسبح في المحيط الأطلسي بواسطة بول نيكلن |
Quando pernoitamos aqui, viramos o carro para a Estrela polar. | Open Subtitles | عندما نبقى الليلة هنا تشير العربة الى النجم القطبي |
Seis meses de passeio em baixo das calotas polares. | Open Subtitles | اوه.جولات دامت لستة شهور تحت غطاء الثلج القطبي |
O Gelo ficou muito fraco para suportar um urso polar macho. | Open Subtitles | الجليد ، يصبح ضعيف للغاية لكي يدعم ذكر الدب القطبي. |
Aqui, no árctico, o principal predador é o Urso polar. | Open Subtitles | هنا في القطب الشماليّ أقوى المفترسين هو الدبّ القطبي |
No entanto, quando eu lhes falo do meu trabalho para captação de carbono, eles ficam igualmente maravilhados, porque combater a alteração climática, captando o carbono não é apenas salvar o urso polar ou um glaciar. | TED | ولكن عندما أتحدثُ إليهم عن عملي في جمع الكربون، أجدُ أنهم مندهشون بنفس القدر، هذا لأن محاربة تغيّر المناخ من خلال جمع الكربون لا يتعلق بإنقاد الدب القطبي أو النهر الجليدي فقط |
Continuamos a ver um urso polar preso num pequeno pedaço de Gelo | TED | بقينا نرى صورة الدب القطبي مرميا على قطعة جليدية صغيرة ويبدو حقاً كئيباً. |
Navegámos até à calota de Gelo polar. | TED | لقد أبحرنا الطريق بأكمله إلى جرف الجليد القطبي. |
Este urso polar que veem, este macho de 550 quilos, é selvagem e está bastante faminto. | TED | و هذا الدب القطبي الذي ترونه, الذكر الذي يزن 1200 باوند إنه بري و جائع. |
À esquerda do cenário aparece este urso polar macho, selvagem, com um olhar de predador. | TED | ثم ومن خلف ميسرة هذا المسرح يأتي هذا الدب القطبي البري مع نظرة مفترسة. |
Aquele urso polar põe-se de pé ao pé da husky, sem as garras de fora, sem as presas à mostra | TED | و هذا الدب القطبي يقف أمام كلب الأسكيمو. لا مخالب ممتدة, لا أنياب بارزة. |
Se observarem de perto, a husky expõe a sua garganta ao urso polar, e se olharem ainda mais de perto, eles estão num estado alterado. | TED | إذا ننظر عن قرب إلى كلب الاسكيمو الذي تتكأ حنجرته على الدب القطبي, لو نظرنا بدقة أكبر, إنهم في حالة أخرى. |
Um urso polar, para desenvolver uma pelagem, leva milhares de gerações, talvez 100 000 anos. | TED | حيث لكي يطور الدب القطبي معطفاً سيستغرق ذلك منه الالاف من الاجيال ربما 100 الف عام |
Os ursos polares precisam de Gelo para se poderem deslocar — não são muito bons nadadores — e nós sabemos o que está a acontecer ao Gelo. | TED | الدب القطبي يحتاج للثلج للسباحة للأمام والخلف لأنهم ليسوا سباحين مهرة ونحن نعلم مالذي يحصل للجليد. |
Poucas mães em toda a natureza são tão devotadas como as ursas polares. | Open Subtitles | بعض الأمهات في كلّ طبيعة مخلصات كالدبّ القطبي. |
Isto é o melhor que um mapa pode ser. Para lá chegar, temos de esquiar sobre uma crosta congelada, uma camada de Gelo flutuante do Oceano Ártico. | TED | فهي جيدة كالحصول على خرائط، ولبلوغها لتتزلج، فوق القشرة المتجمدة، الطبقة الجلدية الطافية فوق المحيط القطبي. |
Faltam apenas 6 semanas para o pleno inverno árctico. | Open Subtitles | الشتاء القطبي الكامل على بعد ستة أسابيع وحسب |
Olá, vou encontrar-me com a Polaris esta noite. | Open Subtitles | مرحبًا، أنا فقط سوف أجد النجم القطبي الليلة. |
Eles estão a falar das mil baleias no antárctico. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الألف حوت في المحيط القطبي |
O mar no Pólo Sul é já por si só suficientemente ameaçador, mas uma mudança de vento entope a baía com Gelo fragmentado. | Open Subtitles | البحر القطبي كثير التحدّيات لكن مع تغيّر الرّياح بقعة من الثلج المنكسر تسدّ الخليج |
A Aurora boreal é um raro acontecimento, sem dúvida, senhor. | Open Subtitles | والشفق القطبي هو مشهد نادر في الواقع، يا سيدي |
A raposa do árctico, a tentar sobreviver no litoral vazio. | Open Subtitles | الثعلب القطبي الذي يجد رزقه بمشقة عند السواحل الخالية |
A jovem mulher sem coração, é abandonada sozinha na sua desolação ártica. | Open Subtitles | إمرأة شابة بلا قلب تـُركت لوحدها في خرابها القطبي |