"القليلة المنصرمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • últimos
        
    • dias
        
    Nos últimos anos, quiseste sempre estar noutro sítio qualquer. Open Subtitles أردت بالأعوام القليلة المنصرمة أن تكوني بمكان آخر
    E quando me apercebi nestes últimos dias que podia nunca mais ver-te. Open Subtitles وحين أدركتُ خلال الأيام القليلة المنصرمة بأنّي قد لا أراكِ مجدّدًا
    Passaste os últimos meses a meter água. Open Subtitles لقد أخفقتَ كثيرًا خلال الأشهر القليلة المنصرمة
    Depois dos últimos dias, mataria para ter uma família normal. Open Subtitles بعد الايام القليلة المنصرمة التي مررتُ بها، كنتُ لأقتلُ لأحظى بعائلة طبيعية.
    Mas, também sei que seja como for que viveres estes últimos dias, será exatamente como os devias viver. Open Subtitles لكني أعتقد أن الطريقة التي تحمّلت بها السنوات القليلة المنصرمة... هي الطريقة المثلى لعيش تلك السنوات...
    Vou verificar o registo da sala de provas para ver quem esteve lá nos últimos dias. Open Subtitles سأذهب لتفقّد سجلّ غرفة الأدلّة، وأرى مَن دخلها خلال الأيام القليلة المنصرمة
    Não sei o que estes últimos anos fizeram para o remediar, mas lamento ter-vos deixado. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلت السنوات القليلة المنصرمة لتُصلح ولكن آسف لأنني أهملتك.
    Sei que os últimos dias não foram fáceis. Open Subtitles اعلم ان الايام القليلة المنصرمة لم تكن سهله
    Sei que ainda estamos a digerir os acontecimentos dos últimos dias. Open Subtitles أدري أنّنا جميعًا لا نزال مُنهَكون من أحداث الأيام القليلة المنصرمة.
    Sinto que talvez pudesse ter-me controlado um pouco melhor nos últimos meses. Open Subtitles أشعر أنني على الأرجح كان من الممكن أن أتول أمر نفسي بشكلٍ أفضل خلال الشهور القليلة المنصرمة
    Você matou quantas pessoas nos últimos dias, Open Subtitles ...لقد قتلتما الكثير من الأشخاص في الأيام القليلة المنصرمة
    Não podemos negar que a criminalidade desceu nos últimos cinco meses. Open Subtitles "ولا يُنكَر أن معدّل الجريمة بالمدينة قد هوى خلال الأشهر القليلة المنصرمة"
    Charlie, o doutor também quer falar contigo, já que tens estado com ela nos últimos dias. Open Subtitles ). (تشارلي), يود الطبيب التحدّث إليكِ أنتِ أيضًا، بما أنّكِ كنتِ برفقتها الأيام القليلة المنصرمة.
    Os últimos dias têm sido difíceis para todos. Open Subtitles {\pos(192,210)}حسنٌ, الأيّام القليلة المنصرمة كانت قاسيّةً بالنسبة للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more