"القمح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trigo
        
    • grão
        
    • Wheat
        
    • cereais
        
    • grãos
        
    Havia palha de trigo e de arroz nesta área. TED كان هناك قش القمح, وقش الرز في المنطقة.
    Vai perder a fazenda se não colher o trigo. Open Subtitles ستخسرون المزرعة لو القمح لم يحصد فى ميعاده
    Devias experimentar erva de trigo. É bom para a digestão. Open Subtitles ربما يجب أن تجرب القمح الأخضر إنه جيد للهضم
    Estás tão linda como uma colher de manteiga em bolos de trigo. Open Subtitles الا تبدين اجمل من قطعة من الزبدة على قمة فطائر القمح
    Eles têm o único grão que podemos obter a curto prazo. Open Subtitles لديهم القمح الوحيد الذي يمكننا الحصول عليه في اقصر وقت
    Alergia ao trigo significa que não está absorvendo nutrientes. Open Subtitles الحساسية من القمح تؤدي إلى عدم امتصاصه للغذاء
    Tem que haver lá mais de 1000 molhos de trigo armazenados. Open Subtitles لابد ان يكون حجم القمح كبير جداً نظراً لعدد العربات
    Significa que o novo trigo nunca larga as suas sementes. Open Subtitles هذا يعني ان القمح الجديد لن يترك بذوره أبدًا.
    Algo que separará os homens dos rapazes, o trigo do joio, os Mesões dos Piões, os quarks dos quacks. Open Subtitles شيئاً ليفصل الرجال عن الصغار ليفصل القمح عن التبن، عناصر الميزون عن عناصر الباميزون والكواركات عن الدجالون.
    Assim salvaremos 50% do trigo, e esperemos ter o suficiente para racionalizar. Open Subtitles سننفذ على الأقل نصف محصول القمح ونأمل أن يتبقى ما يكفينا
    É tipo erva de trigo, mas não é tão bom. Open Subtitles إنه أشبه بعشب القمح، لكنه ليس جيّد بقدر القمح.
    Não, não pelo menos 10 kilos de trigo só assim podemos negociar. Open Subtitles لا، لا، لا يقل عن 10 عبدالغنى القمح أننا يمكن مقايضة.
    Pedir pão de trigo tostado em vez da tosta branca? Open Subtitles أيمكن أن تأتي بخبز القمح بدلاً من الخبز الأبيض؟
    É deslumbrante, com florestas de carvalhos, campos de trigo e vinhas. TED إنها خلابة، بأحراش البلوط وحقول القمح وتكعيبات العنب.
    O que é curioso quando debatemos tudo isto. Mas enquanto vocês pensam em carvão, isto é o aspeto de grãos de trigo queimados. TED والذي يثير الفضول ونحن نناقش هذه الأمور. لكن مثلما تفكرون في الفحم، هكذا ستبدوا حبات القمح. ليس مخالفة تماما للفحم.
    Uma semente de cevada quer dizer um rapaz, enquanto a de trigo quer dizer uma rapariga. TED نبتة الشعير تتنبئ بطفل ذكر، بينما تدل نبتة القمح على الأنثى.
    O trigo, o arroz e o milho formam 95% dos nossos alimentos à base de plantas. TED القمح والرز والذرة تشكل 95 بالمائة من مصادر كوكبنا للغذاء.
    O mesmo se passa com uma seara de trigo, com um arrozal, TED و الأمر نفسه ينطبق على حقل من القمح أو حقل من الأرز
    Afinal, sempre comprastes grão com o vosso dinheiro Médici. Open Subtitles اشتريتي القمح بأموال آل ميديشي بعد كل شيء
    Acolá, Wheat Ridge era onde eu costumava jogar. Open Subtitles هناك، القمح ريدج هو المكان الذي اعتدت على اللعب.
    Este rapaz tem andado a comer os cereais de manhã. Open Subtitles يبدو أن هذا الفتى يقوم بأكل القمح في الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more