O meu trabalho é perceber as mulheres. Faz-te parecer um chulo. | Open Subtitles | عملي يتوجب علي معرفة النساء تبدو مثل القواد بهذا الكلام |
Foi sorte apanhar estas duas. - Encontrei-as no carro do chulo. | Open Subtitles | كنا محظوظين للعثور على هاتين,وجدتهما في سيارة القواد |
É o chulo e o gordo. Pensei que os tinha matado. | Open Subtitles | إنه القواد والرجل السمين ظننت أنّني قَتلتُهم |
Aquele chulo Seboso não consegue fazer metade do que eu consigo por ti. | Open Subtitles | ذلك القواد لن يستطيع فعل نصف ما أستطيع فعله لك |
Desde quando é que um cafetão tem que explicar qualquer coisa a sua puta? Não pare. Não pare, não pare! | Open Subtitles | منذ ,متى القواد يجب ان يفسر كل شيئ لعاهرته لا تتوقف |
Nunca toques num Cowboy! Ele arranca-te esse coração de chulo! | Open Subtitles | لا تحاول ابدا ان تضع يدك على راعى بقر والا سوف اقطع قلبك خارج جسدك ايها القواد |
Se bem me lembro, não és o batoteiro às cartas, vigarista no golfe e chulo de Beverly Hills? | Open Subtitles | ألست المقامر الغشاش المتطفل على ملاعب الجولف, القواد من بيفرلي هيلز؟ |
Com esse fato à chulo, vai ser difícil. Vá lá, vai-te embora. | Open Subtitles | يصعب عدم ملاحظتك ببذلة القواد هذه هيا إرحل من هنا |
Basta isso, queima o chulo uma vez. | Open Subtitles | هذا كل ما يجب عليك ان تفعله احرق القواد مره واحده |
chulo, esconde-nos. | Open Subtitles | ايها القواد الكبير ، هل بأمكانك اخفائنا ؟ |
Um chulo sangra até à morte nessa... coisa... e actuas como se tudo estivesse bem. | Open Subtitles | القواد ينزف حتى الموت وتمثيلك مثل كل شيء جيد وانيق |
Sr. Bigalow, encontrarei o seu chulo quer me ajude ou não. | Open Subtitles | سيد بيجلو,ساعثر على صديقك القواد سواء ساعدتني ام لا. |
Fui prostituta a maior parte da vida e por muito que seja mau para elas, o chulo é um familiar da prostituta. | Open Subtitles | عشت معظم حياتي عاهرة ً وعلى الرغم من كون القواد سبب تعاسة العاهرة إلا أنه صديقها |
Ela provavelmente levou porrada do seu namorado, ou do seu chulo. | Open Subtitles | ربما ضربها عشيقها أو القواد المسئول عنها |
Como vêm o amor de chulo difere um pouco das pessoas normais. | Open Subtitles | اترى, ان حب القواد يكون مختلف من هذه الناحية. |
Porque juro por Deus, que te mato! Seu estúpido chulo de putas! | Open Subtitles | لأننى أقسملك أنى سأقتلك أيها القواد المثير للشفقة |
O chulo coloca-a num quarto, durante uma grande convenção, satisfaz seus clientes... | Open Subtitles | دفع القواد أجرة الغرفة نقداً ودبر لها غرفة خلال مؤتمر كبير وأمن لها زبائن |
Isso tem alguma influência, o cafetão tem amigos em meu regimento. | Open Subtitles | ذلك القواد لديه بعض النفوذ... أصدقاء في كتيبتي. |
sim, mas com o seu General destruído, bem como a sua nave principal, os comandantes dróides estarão à nora. | Open Subtitles | نعم, ولكن مع تدمير قائدهم هو وسفينته الحربية القواد الآليون سيكونوا فى حالة فوضى |
Bem, me deixa uma arma aqui, gigolo | Open Subtitles | حسنا,أترك لي مسدس,ايها القواد. |
Quais eram os nomes dos líderes militares que receberam o pagamento? | Open Subtitles | ما كان اسم القواد العسكريين؟ الذين تلقو العقاب؟ |
Sr. So, sou eu, a Madame Alcoviteira. | Open Subtitles | السيد لذا، فمن لي سيدتي القواد .. |