"الكاردينال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cardeal
        
    • Cardinal
        
    • Eminência
        
    • Cardeais
        
    Para um perseguição, o Cardeal recomenda a sua excelente 24 cabernet. Open Subtitles بالنسبة لمطاردة , الكاردينال يوصي ب 24 من الكاربينيه الممتاز
    Estará o Cardeal a par desta informação que trazes contigo? Open Subtitles هل الكاردينال يدرك حقيقة أنه لديك هذه المعلومات ؟
    Concordei com Sua Majestade que o Cardeal tem muitos talentos. Open Subtitles وافقت جلالته على أن الكاردينال كان لديه عدة مواهب
    Ouvimos alguns rumores, de que o Cardeal defende os interesses franceses. Open Subtitles سمعنا بعض الشائعات سيد مور. أن الكاردينال يؤيد المصالح فرنسيه
    O Cardeal Wolsey disse-me que em tempos estivestes noivos. Open Subtitles أخبرني الكاردينال ويلسي أنكما عقدتما خطوبتكما ذات مرة
    O Cardeal situa-se entre nós e tudo o resto. Open Subtitles يقف الكاردينال حائلاً بيننا وبين كل شيء آخر
    Não viu na televisão a morte do Cardeal 'não-sei-quem'? Open Subtitles ألم تشاهدي على شاشة التلفزيون؟ جنازة الكاردينال ..
    Segundo os agentes de Cromwell, há apenas duas semanas, o Cardeal Pole deixou Roma numa missão secreta. Open Subtitles وفقا لعملاء كرومويل قبل أسبوعين فقط ، قام الكاردينال نيبول بمغادرة روما في مهمة سرية
    Ele e Sir Tomás Seymour chegaram a Carpentras, onde se supõe que o Cardeal Pole está escondido. Open Subtitles انه مع السير توماس سيمور الآن في كاربينترا حيث يفترض بأن الكاردينال نيبول يختبئ هناك
    O Cardeal Strauss exigiu, que este assunto fosse resolvido internamente. Open Subtitles أصر الكاردينال ستراوس على أن يظل هذا الأمر داخليا.
    O Cardeal convocou-me a meio da noite. Qual é o motivo? Open Subtitles الكاردينال يستدعيني في الليل المظلم ، هل هناك سبب ؟
    Poderá haver dúvidas de que o nosso bom Cardeal é homem? Open Subtitles هل يمكن أن يكون هناك شك بإن الكاردينال ذكر ؟
    O Cardeal Piccolomini pode comer, mas o papa guardará abstinência. Open Subtitles تستطيع الأكل ايها الكاردينال بيكولومني ولكن بابا روما سيمتنع
    Não finjas que nada mexe debaixo dessas saias de Cardeal. Open Subtitles لا تدّعي انه لا يثير أسفل تنورة الكاردينال خاصتك
    Vou informar o Cardeal das suas petições contra Bonnaire. Open Subtitles سأبلغ الكاردينال من المطالبات الخاصة بك ضد بونيار.
    Agora, temos que descobrir quem tentou matar o Cardeal. Open Subtitles الآن, يجب أن نكشف من حاول قتل الكاردينال.
    Eu conheço este cheiro. Estava na respiração do Cardeal. Open Subtitles أعرف هاته الرائحة نفْسها تنبعث من نَفَس الكاردينال.
    Acha que o Cardeal permitirá que esta ameaça continue? Open Subtitles هل تظنين الكاردينال سيسمح إستمرار هذا التهديد ؟
    O Cardeal Vasari ordenou-nos que lhe levássemo todos os suspeitos Open Subtitles أمرنا الكاردينال فاساري جلب أي شخص مشتبه بالكذب بإيمانه
    Aqui estão os vestidos, depressa, o Cardeal está já à sua espera. Open Subtitles البس، بسرعة الكاردينال منتظر منذ بعض الوقت
    Estás aqui para matar o Cardinal. Open Subtitles لا شيء إنساني في مهمتك أنت هنا لقتل الكاردينال
    Recordo a Sua Eminência que se encontra num conselho solene. Open Subtitles هل لي بتذكير الكاردينال أنه يقف في حضرة الكنيسة
    Diga ao Valente para ir ao arquivo procurar o procedimento para a deposição de Cardeais. Open Subtitles أخبر فالنتي أن يذهب إلى الأرشيف ويجب طريقة عزل الكاردينال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more