"الكتابة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escrever
        
    • escrita
        
    • escrito
        
    • letra
        
    • escritor
        
    • letras
        
    • texto
        
    • escrevo
        
    • escreve
        
    • escritos
        
    • caligrafia
        
    • escrevia
        
    • palavras
        
    • escrevendo
        
    • os
        
    Quando começou a escrever em inglês, já tinha uma boa bagagem. TED فعندما بدأ في الكتابة بالإنجليزية، كان لديه مخزون فكري كبير.
    Será porque eu tive o filtro que tenho uma coincidência tão forte ao escrever sobre estas coisas? TED هل لأنه كان لديّ المرشح بأن لديّ هذه المصادفة القوية في الكتابة عن هذه الأمور؟
    É um negro muito escuro com que podemos escrever, TED وهو حبر أسود حاد للغاية يمكنكم الكتابة به.
    Estão prontos? A primeira coisa a fazer quando têm uma escrita indecifrada, é tentar perceber a direção da escrita. TED أول شيء عليك القيام به عندما يكون لديك نصي لا تعرف شيفرته هو محاولة معرفة اتجاه الكتابة.
    A Etiópia tem a maior tradição de escrita com a escrita etíope, que foi desenvolvida no século IV d.C. TED وقد كان لأثيوبيا تقاليد أقدم في الكتابة مع المخطوطات الأثيوبية التي تم تطويرها في القرن الرابع الميلادي
    Não sei escrever com a esquerda, mas consigo disparar. Open Subtitles لا أستطيع الكتابة بيدي اليسرى ، عزيزتي ولكنبمقدوريإطلاقالناربها.
    Lembra-te disto, vais aprender a ler e escrever, mas serás sempre Olmo D'Alcò, filho de um camponês. Open Subtitles تعال هنا تذكر هذا, ستتعلم القراءة و الكتابة ولكنك دائماً ستكون أولمو دالكو, ابن الفلاح
    O normal, estou a tentar escrever. Uma peça de teatro. Open Subtitles المعتاد، كما تعلمين.أحاول الكتابة أنا أعمل على كتابة مسرحية
    Lord Flashheart, quero aprender a escrever para poder enviar uma carta para casa sobre este momento dourado. Open Subtitles لودر فلاش هارت, أريد أن أتعلم الكتابة لكي أرسل رسالة لبلدتي حول هذه اللحظة الذهبية.
    Tenho de preparar uma conversa. Passo metade do dia a escrever. Open Subtitles يجب أن أدوّن لها ملاحظة، أقضي نصف اليوم في الكتابة
    Tenho de preparar uma conversa. Passo metade do dia a escrever. Open Subtitles يجب أن أدوّن لها ملاحظة، أقضي نصف اليوم في الكتابة
    Impressionou-me conseguires escrever de forma legível no teu próprio rabo. Open Subtitles أنا معجبة لأنك استطعت الكتابة على مؤخرتك بخط مقروء
    Trabalhei ontem, a noite toda. Estou a escrever uma novela. Open Subtitles انصببت على الكتابة طوال الليل اعمل على كتابة رواية
    Temos uma pequena editora Novos escritores iniciantes são incentivados a escrever Em sua felicidade, encontra-se a nossa felicidade! Open Subtitles لدينا دار طباعة صغير كتاب مبتدئين جدد ، نشجعهم على الكتابة في سعادتهم ، تكون سعادتنا
    Aconteceu simplesmente que criei um estilo de música, que agradava a todos, daí que começámos a escrever riffs. Open Subtitles وقد صودف أن أنا خلق نمط من الموسيقى أن الجميع يحب ذلك عندما بدأنا الكتابة ريففس.
    Quase 3 mil anos depois, formaram-se os primeiros sistemas de escrita. TED وبعدها بـ ٣٠٠٠ سنة، أخذت أوّل أنظمة الكتابة المتماسكة شكلها.
    Quando tento explicar esse zumbido, muitos creem que estou a falar da escrita. Que a minha escrita me traz alegria. TED وعندما أحاول تفسير الطنين للكثير من الناس، يعتقدون انني أتحدث عن الكتابة والتأليف، وأن كتاباتي تجلب لي السعادة.
    mas a outra escrita é péssima e há várias partes completamente ilegíveis. Open Subtitles ولكن الكتابة بينهم سيئة جدا, وهناك فقرات لا استطيع قراءتها ابدا.
    Provavelmente não conseguem ver o que está escrito mas eu leio TED قد لا يمكنكم رؤية الكتابة لكنني أود أن أقرأها لكم.
    A letra aqui não parece coincidir com nenhuma da outra letra. Open Subtitles الكتابة اليدوية هنا تبدو أنها لا تتطابق مع أى كتابة أخرى
    Tenho muito orgulho em poder ajudá-lo a ser escritor. Open Subtitles أنا فخور جدا بأنه يمكنني مساعدتك على الكتابة
    Olhem para aquelas letras. A minha mulher ficou mesmo chateada. TED انظروا خط الكتابة ذلك هنا، زوجتي كانت منزعجة جدا،
    Se esses píxeis caem, conseguimos escrever neles, criar padrões, imagens, texto. TED فاذا سقطت هذه البكسلات ، تستطيع الكتابة عليها ، تستطيع أن ترى مختلف الأنماط ، الصور والكتابات
    Parei de escrever e agora já escrevo de novo. Open Subtitles وتوقفت عن الكتابة والآن أنا أكتب مرة أخرى.
    escreve muito mal mas não os consigo parar de ler. Open Subtitles الكتابة شنيعة ، لكني لم أتمكن من تجاهل الأمر
    O General Hammond enviou mantimentos e... o Loran e eu conseguimos traduzir estes escritos. Open Subtitles لقد أرسل الجنرال هاموند بعض المؤن و أنا و لوران قمنا بترجمة الكتابة الموجودة على هذا الشئ..
    A caligrafia, quando comparada com a dos bilhetes do Estripador, foi uma prova conclusiva. Open Subtitles خط الكتابة عند مقارنته بذلك الموجود في رسائل السفاح كان دليلاً قاطعاً
    Penso que o Warren se sentava aqui e escrevia com uma caneta. Open Subtitles أعتقد بأن وارن جلس هنا و كتب الكتابة العادية بقلم سائل
    Existe um filósofo, Derek Parfit, que disse algumas palavras inspiradoras para mim e para os meus co-autores. TED هناك فيلسوف، ديريك بارفيت، قال لي بعض الكلمات التي كانت ملهمة لي و لمساعدي في الكتابة و التأليف
    Porque temos que continuar para sempre escrevendo somente sobre deuses e lendas? Open Subtitles ..لماذا يجب أن نستمر في الكتابة إلي الأبد عن الأله والأساطير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more