"الكثير منه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito dele
        
    • tanto dele
        
    • Muito dinheiro
        
    • muitas
        
    • muita
        
    • muitos
        
    Depositamos muita esperança nele. A mäe espera muito dele. Open Subtitles لدينا آمال كبيرة فيه أمي تتوقع الكثير منه
    Afinal de contas, as mulheres pelas quais ele se apaixonara no passado nunca esperaram muito dele, mas desta vez era diferente. Open Subtitles بالرغم من أن النساء اللاتى وقع فى غرامهن بالماضى لم يأملن الكثير منه لكن هذه المره كانت مختلفه
    É bom ser perdoada. É uma pena que eu precise tanto dele. Open Subtitles من الجميل أن يسامح المرء لسوء الحظ أنا أحتاج إلي الكثير منه
    Ela devia dinheiro. Muito dinheiro. Open Subtitles كانت مدينة بالمال ، الكثير منه
    Quer dizer, armazenei comida, mas tivemos que enfrentá-lo muitas vezes. Open Subtitles أعني، أنني وفرت بعض الطعام، لكننا أستهلكنا الكثير منه.
    Os humanos não só sentem dor, como também geram muita. TED البشر لا يشعرون فقط بالحزن، بل نخلق الكثير منه.
    Já abri montes deles, mas ainda há muitos por ultrapassar. Open Subtitles لقد قمت بفك تشفير الكثير منه ، لكن . لا يزال الكثير منه باقيا للعمل به
    Olhe, querida, o dinheiro é meu e há muito dele. Open Subtitles اسمعي‎, يا عزيزتي المال مالي‎, ولدي الكثير منه
    Tinha opiniões sobre tudo, era teimoso e, na verdade, tu tens muito dele. Open Subtitles وكان برأيه، وكان عنيدا، وأنا أرى الكثير منه في داخلك، في الواقع.
    Não acho que deva esperar muito dele hoje. Open Subtitles لا أعتقد أن تتوقّع الكثير منه اليوم
    muito dele está escrito num código ou assim. Open Subtitles الكثير منه مكتوب باكواد او شئ ما
    - No entanto, pareces precisar muito dele para o teu jihad. Open Subtitles - ليس بعد، يبدو انك تحتاج الكثير منه من اجل جهادك
    Sem a sua medicação, temos sorte de ter obtido tanto dele. Open Subtitles بدون دوائه نحن محظوظين لاننا حصلنا على الكثير منه
    Mas para apanhá-lo pelo creme para a dentadura, tinha de tomar tanto dele... Open Subtitles وحتّى يصيبه من معجون الأسنان، عليه أن يستخدم الكثير منه
    - E tu! Eu esperava tanto dele, mas eu pensei que saberias melhor! Open Subtitles وأنتِ, أنا لم أتوقع الكثير منه ولكن ظننت أنك أفضل
    Muito dinheiro! Que diabos aconteceu? Open Subtitles الكثير منه ماذا حدث بحق الجحيم ؟
    Deve ter dinheiro... Muito dinheiro. Open Subtitles أشمُ رائحة المال الكثير منه
    Muito dinheiro. Open Subtitles الكثير منه.
    Concordo. Eu aprendi mesmo muitas coisas com ele. Open Subtitles أوافقك الرأي، لقد تعلمت الكثير الكثير منه
    muitas coisas, na verdade. Tal como a pessoa que lhe deu o nome, ele tem uma história e pêras para contar. Open Subtitles أول شيء لاحظته في عيّنة خليته هو الإشعاع، الكثير منه
    A não ser que seja um lugar no estacionamento e haja muitos mais. Open Subtitles إلا إذا كان موقف للسيارة وهناك الكثير منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more