"الكثير مِنْ الناسِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muitas pessoas
        
    • muita gente
        
    • montes de pessoas
        
    muitas pessoas fizeram planos antes da guerra. Como o George Zip. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ وضعت الخططَ قبل الحربِ.
    muitas pessoas que dependem de nós pelo seu fornecimento de droga. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ الذين يَعتمدونَ علينا لتجهيزِهم مِنْ المخدّراتِ.
    Agora, ele aterroriza muitas pessoas e pessoas batendo para cima. Open Subtitles الآن، هو يُرهبُ الكثير مِنْ الناسِ ويَضْربونَ ناس.
    muita gente daria tudo para fazer o que tu fazes. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ قد يَقْتلُ ليَعمَلُ ما أنت تَعمَل
    Poderiam fazer mesas grandes onde muita gente se pudesse sentar? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ بَعْض المناضدِ الكبيرةِ الذي الكثير مِنْ الناسِ هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَجْلسَ؟
    Deve ter conhecido muita gente. Open Subtitles أنت لا بدَّ وأنْ قابلتَ الكثير مِنْ الناسِ
    Trabalham lá muitas pessoas esquisitas. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ الغرباءِ يَعْملونَ هناك.
    Mas muitas pessoas que são boas no que fazem são idiotas, Bob. Open Subtitles لكن الكثير مِنْ الناسِ الذين جيدون في وظائفِهم مُتسكّعةَ.
    Capitão, eu não contaria essa história sobre o acidente a muitas pessoas. Open Subtitles القائد، أنا لا أَرْوي بأنّ القصّةِ حول حادثكَ إلى الكثير مِنْ الناسِ.
    - Tem muitas pessoas que adorariam te bater se tivessem a chance. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ هنا متلهفون الى ركل مؤخرتك اللعينة,اعطهم فقط نصف فرصة لذلك
    A minha filha entrou em coma à espera de um transplante, porque muitas pessoas ainda acreditam nisso. Open Subtitles بنتي دَخلتْ غيبوبة تَنتظرُ زرع لأن الكثير مِنْ الناسِ ما زالوا يَعتقدونَ ذلك.
    muitas pessoas fracas por aí, Hiltonbock. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ الضعفاءِ هناك، هلتونبوك
    Quero dizer, muitas pessoas fazem um quinto ano. Open Subtitles أَقصد، الكثير مِنْ الناسِ يدرسون خمس سَنَواتُ.
    Porque ainda há muita gente que pensa que ele ganhou. Open Subtitles لأن ما زال هناك الكثير مِنْ الناسِ الذي يَعتقدونَ بأنّه رَبحَ.
    Ouça, há muita gente que pode não gostar de mim, tudo bem. Open Subtitles اسمعونى، الكثير مِنْ الناسِ قَدْ لا يَحْبّونَني، وذلك حسناً.
    muita gente pensa que viemos aqui só pelas drogas mas é verdade. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ يَعتقدونَ بأنّنا نَجيءُ هنا فقط للمخدّراتِ لكن تلك حقيقيةُ.
    muita gente ficaria contente de ouvir isso. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ سَيَكُونُ سعيداً لسَمْاع ذلك بيت؟
    muita gente poderosa que quer entrar nisto... e há dinheiro a ganhar, montes dele. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ الأقوياءِ الذين يُريدُون هذا ويريدون جني المال الكثير منه
    muita gente bem sucedida usa truques para memorizar informações. Open Subtitles يَستعملُ الكثير مِنْ الناسِ الناجحينِ قليلاً الخُدَع لإسْتِظْهار المعلوماتِ.
    muita gente me tem dito que tu não és muito sério com as mulheres que namoras, muita gente... Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ أخبروني أنت لَسْتَ جدّي جداً حول النِساءِ تُؤرّخُ،
    Vá lá, eu perdi montes de pessoas ali, meu. Open Subtitles تعال، فَقدتُ الكثير مِنْ الناسِ في هناك، رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more