Isto foi na faculdade, meu! Eu estava a desempenhar um papel! | Open Subtitles | هذه كانت في الكليّة يا رجل لقد كنت أشرب نخب |
Sei que a minha filha faltou na faculdade devido a essas histórias. | Open Subtitles | أعرف إبنتي فوّتت الكثير من الحصص في الكليّة من أجل قصصها |
Quando andava na faculdade, o meu sonho era ser advogado. | Open Subtitles | عندما كنت في الكليّة كان حلمي أن أصبح محامياً |
Babuji não me deixará ir à universidade sozinha. | Open Subtitles | ابى لن يسمح لي بالذهاب إلى الكليّة لوحدى فكيف يسمح لي بالذهاب بعيدا |
Sim, quero ser médico, mas primeiro tenho de entrar na universidade. | Open Subtitles | اتمنى. أنا اكون طبيبا لكنّي لم احصل على الموافقة لدخول الكليّة أولا. |
Sim, mãe, é isso que eles me ensinam na escola. | Open Subtitles | بلى، أماه هذا ما يعلمونى إياه فى هذه الكليّة |
Se lixo o meu joelho no colégio, fico sem nada. | Open Subtitles | إذا نفخت ركبتي خارج الكليّة فكلّ ما أناله هو الإعتمادات |
Doei esperma na faculdade. Tenho uma filha de vinte anos. | Open Subtitles | تبرّعتُ بمنيّي في الكليّة لي ابنة عمرها عشرون عامًا |
- Andámos juntos na faculdade. - Óptimo. | Open Subtitles | ـ توم وأنا كنا في الكليّة مع بعضنا ـ جيد |
Na verdade, a minha irmã fez a faculdade com ela... mas ela também é minha amiga. | Open Subtitles | بالواقع، كانت زميلة أختي في الكليّة ولكنها صديقتي أيضاً. |
As da faculdade usam menos maquilhagem, é por isso que eles gostam mais delas. | Open Subtitles | فتيات الكليّة يضعوا تبرّج أقل على الوجه ولهذا يُفضّلهم الشباب |
Estar aqui lembra-me os tempos de faculdade. | Open Subtitles | أؤكد لكما أن وجودي هنا يذكّرني بأيام الكليّة. |
Como me sentia deslocada, mesmo na faculdade, e precisava de dinheiro. | Open Subtitles | لم أشعر بأنني أسكن في أي مكان، حتى في الكليّة وكنت بحاجة إلى المال على أية حال. |
Se tens a faculdade paga há festas bestiais e ficas sem ter que pagar nada. | Open Subtitles | ستُدفع مصاريف الكليّة. لديهم شركاء غرف رائعين. لا طالب يُقرضُ للدفع. |
Bem, Ndugu, recomendo que arranjes muitos amigos quando fores para a universidade. | Open Subtitles | حسناً يا إندوجو أنا أنصحك بشدة بأن تؤسس صُحبة,عندما تذهب إلي الكليّة |
Eu quero... que a Penny deixe de fumar e vá para a universidade. | Open Subtitles | .أريد. أن تتوقف بيني عن التدخين وتذهب الى الكليّة |
No ano passado, 2 milhões de putos fizeram o teste da treta para poderem entrar na universidade. | Open Subtitles | السنة الماضية 2 مليون طفل أخذوا الإختبار اللعين هذا لكي يدخلوا الكليّة |
O resultado vai de 500, vais para a universidade estatal, de autocarro, até 1.600, és da liga milionária, dos 'lol' selectos, e vais de Porsche. | Open Subtitles | أحسب المدى من 500 وأنت تذهب إلى الكليّة الأهلية راكباً الحافلة لـ 1600 من فئة ايفي يقودون سيارة بورش |
O presidente da escola não devia beber... Dá mau exemplo. | Open Subtitles | رؤساء الكليّة يجب أن لا يشربوا حتى لا يكونوا مثال سيئاً |
Além de se casar com o meu pai, as nossas mães estudaram na mesma escola. | Open Subtitles | ليس فقط ستتزوّجين من أبّي بل أمّهاتنا أيضاً ذهبن إلى نفس الكليّة |
Eu tive um namorado no colégio que me ensinou como forçar fechaduras. | Open Subtitles | كان لديّ صديقٌ في الكليّة والذي علمني كيف أفتح الأقفال |
Não, frequentei Craignewton, só pus Royal Edinburgh College para ficar com o emprego; | Open Subtitles | لا، أنا ذهبت إلى كريج كريج نيوتن أنا فقط وضعت رويال أدنبر الكليّة تساعدة للحصول على وظيفة |
Não sabe quem é o seu pai. Desistiu de estudar. | Open Subtitles | لقد قمتِ بترك الكليّة لديكِ تاريخ من المشاكل النفسية الخفيفة |
Mas, com o liceu acabado, precisaremos de carreiras, e das boas. | Open Subtitles | لكن ما هي الكليّة التي ساندتنا، سنحتاج لعمل، و يجب أن يكون جيد. |
Somos uma escola pobre que conta cada cêntimo para pagar o sonho de um desgraçado de Rio Grande de ter uma educação universitária. | Open Subtitles | نحن مدرسة فقيره نهتم بكلّ بنس يدفع عن حلم فأر نهري للتعلم فى الكليّة. |
Olha a língua, universitário, há bebés por aqui. | Open Subtitles | اسمع, إنتبه لألفاظك ياطالب الكليّة. لديّ اطفالٌ هنا. |