Desviem-se um pouco, e falhará para ruina de Todos nós. | Open Subtitles | ضالّ لكنّ القليل , و سيفشل إلى دمار الكلّ |
Feliz Natal para Todos, e Todos uma boa noite. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد إلى الكلّ وليلة سعيدة للجميع |
Foi de mão beijada. Nem Todos têm esta hipótese! | Open Subtitles | لقد نلتِها سهلة, وليس الكلّ يحظى بهكذا فرصة. |
Toda a gente está de acordo. Os políticos, os cientistas concordam que nos dirigimos para uma crise do fósforo. | TED | و الكلّ متفق، العلماء و السياسيون يتفقون على كوننا متّجهين صوب أزمة في الفوسفور. |
Deves conhecer Toda a gente, tirando talvez o Curtis Smoote, um agente de Valdosta, Geórgia. | Open Subtitles | انت تعرف تقريبا الكلّ عدا عن كورتيس سموت هو الضابط من فالدوستا جورجيا |
Agora Todo mundo está falando sobre um imitador. | Open Subtitles | والآن الكلّ يتحدث عن وجود مقلد |
"Todos se sacrificam, Todos se jogam." Agora nem vemos nos noticiários. | Open Subtitles | الكلّ يضحّي، والكلّ يشارك والآن أنتَ لا تشاهده حتّى بالأخبار |
Pois, de agora em diante, Todos irão desafiar-te, em tudo. | Open Subtitles | لأنّ من الآن وصاعداً الكلّ سيتحدّاك على كلّ شيء |
Todos aqui sabem que precisamos de uma equipa unida. | Open Subtitles | الكلّ يعرف بأن علينا أن نكون متّحدين أمامهم. |
Todos gostam de uma mulher simpática que está sempre a sorrir, que nunca diz não, que nunca está irritada, mesmo quando está a ser explorada. | TED | الكلّ يُريدُ من المرأة الجميلة أن تبتسم دائما. التي لم تقل أبدا: لا ، لم تغضب أبدا، حتى ولو تمّ تفجيرها. |
Todos sabem o meu nome aqui. Família feliz. | Open Subtitles | الكلّ هنا يعرف اسمي عائلة كبيرة وسعيدة، صحيح؟ |
Apenas um de cada 100 que nasceram aqui sobreviveram para realizar este ato final e ao final, Todos morrerão. | Open Subtitles | فقط مولود واحد من بين مائة هنا ، بقى على قيد الحياة ليقوم بأداء هذا الدور النهائي وفي وهبهم للحياة , الكلّ سيموت. |
Vamos pensem, quero que procurem nas vossas mentes e que me digam, digam-nos a Todos... | Open Subtitles | هيا.. فكروا أريدكم أن تصلوا إلى الخلف في تلك العقول وتخبروني، إخبروا الكلّ |
Os militares, Todos me mentem. Até as SS. | Open Subtitles | الكلّ يكذب علىَ ، الجيش والمخابرات أيضاً |
Já temos provas suficientes para vos prender a Todos. | Open Subtitles | لدينا المعلومات الكافية للقبض على الكلّ. لا شك في ذلك. |
O que precisam é de um caso irrefutável, para que Todos aleguem culpa. | Open Subtitles | لذا نحتاج لقضية سهلة، رائعة بحيث يعترف الكلّ بالتهم. |
Trabalha para os meus pais, tivemos de guardar segredo, de Todos. | Open Subtitles | يعمل عند والداي لذا كان لا بدّ أن نكتم السرّ عن الكلّ. |
Todos são tão bonitos, só isso. | Open Subtitles | الكلّ هنا يبدو بهيئة مثالية جداً، ذلك كلّ ما هناك |
Eu já te agradeci por dizeres isso a Toda a gente? | Open Subtitles | أعطيت بالفعل إليك شكرًا لقوله هو إلى الكلّ ؟ |
Toda a gente sabia que faziam contrabando e eu fingia que não via. | Open Subtitles | الكلّ علم بأنك كنت هارب، فسلكت طريق بعيداً عنك. |
Tens ideia do solitário que era isto quando Toda a gente se foi para o teu | Open Subtitles | هل تعلمي كيف يكون شعور الوحدة و الكلّ يموت بداخلكِ |
Todo mundo viu. Valerie Rossignol mostra os seios nele. | Open Subtitles | الكلّ رآه, و(فاليري روسجنول) تخرج أثدائها فيه |